Dating app

Dating app Bumble will open its first café in New York in July

约会软件 Bumble 旗下第一家咖啡馆将于(今年)7 月在纽约开业


On July 24, Bumble Inc., the women-make-the-first-move app, will open its inaugural Bumble Brew in New York. The café and wine bar for daters, networkers, and friends was first announced two years ago as slated to open in fall 2019 in Manhattan's SoHo. Permitting issues and then the pandemic delayed the launch.

Bumble 是一个提倡“女性主动跨出第一步”的(约会)软件公司,今年 7 月 24 日,其在纽约设立的首家咖啡厅 Bumble Brew 就将开门营业。这家咖啡馆兼酒吧面向约会人士、想要扩充人脉的人和聚会的朋友。两年前,Bumble 就曾首次宣布,这家店计划于 2019 年秋天在纽约曼哈顿的 SOHO 商业区开业。然而它先是在获取经营许可时碰了一些问题,之后又遭遇了新冠疫情,所以开业时间就被推迟了。

加入会员可查看

Originally, Bumble Brew was focused on "date-friendly" food meant for sharing. That is: no sauce-laden burgers or any dish that had the potential for embarrassment at the table. "No spaghetti — nothing that would be awkward on a first date," said Caroline Ellis Roche, Bumble's chief of staff, in 2019.

起先,Bumble Brew 的关注点在于提供便于分享的、“约会友好型”食物。具体来说也就是,它不提供满是酱汁的汉堡,或任何可能让人在餐桌上感到尴尬的菜肴。2019 年,Bumble 的高级顾问卡罗琳·埃利斯·罗氏曾说:“(我们)不提供意大利面,任何在初次约会时可能让人尴尬的食物都不提供。”

加入会员可查看

That's changed. As Julia Smith, head of brand partnerships at Bumble describes it, the café has been reconceived as a "safe space for healthy and equitable relationships and connections." This equates to a more robust dining experience for people who have been stuck at home too long and need an escape.

然而,如今这个关注点已经改变。正如朱莉娅·史密斯——Bumble 的品牌合作负责人所描述的那样,这间咖啡厅被重新定位为了“一个用于构建健康、平等的人际、人脉关系的安全空间”。这就意味着,它需要为那些被困在家里太久、需要逃离的人提供更加无懈可击的就餐体验。

加入会员可查看

Despite the popularity of online interaction during the pandemic — video calls on Bumble increased 70% from the week ending on March 13, the day a national state of emergency was declared, to the week ending on May 1, for instance — the company perceives an uptick in real-life interaction.

在疫情期间,人们在线上的互动变得频繁起来。例如,美国在(2020 年)3 月 13 日宣布全国进入紧急状态,从那一周开始,截至到(2020 年)5 月 1 号为止的那周,人们在 Bumble 上的视频通话总量上涨了 70%。尽管如此,Bumble 公司还是察觉到人们在现实生活中的互动出现了小幅的增长。

加入会员可查看

The space, outfitted in Bumble's signature yellow, includes an 80-seat dining room, plus a cocktail bar, patio seats, and private dining room. Eventually, there will be events like the ones that have taken place at Bumble Hive, the pop-up precursor to Bumble Brew that offers seminars, along with food and drinks.

Bumble Brew 的主题色是 Bumble 标志性的黄色,里面设有 80 个座位的餐厅、鸡尾酒吧台、露天座位,以及私人包间。最终,这里会和它的前身 Bumble Hive(Bumble 举办临时活动的平台) 类似,也会举办一些研讨会,并提供食物和饮料。

加入会员可查看


"As a multifunctional home base for Bumble to have in Manhattan, we can envision it as a programming hub," says Smith about the restaurant.

史密斯在谈到这间餐厅时说:“作为 Bumble 在曼哈顿的一个多功能基地,我们可以把它想象成一个活动中心。”

加入会员可查看

主编:夏天

品控:Pita

审核:桃子

Photo Credit:

ERIC BARADAT/AFP

REUTERS/Mike Segar/File Photo

重点词汇

inaugural

/ɪˈnɑː.ɡjə.rəl/

adj. 首次的

拓展发音:/ɪˈnɑː.ɡə.rəl/

近义词:first

搭配短语:the President's inaugural address(address 这里指“演讲”)

networker

/ˈnetˌwɜːkər/

n. 设法扩充人脉的人

相关词汇:network(v. 建立人脉)

slate

/sleɪt/

v. 计划,安排

近义词:schedule

搭配短语:be slated to do sth.(预备做某事)

例句:The new museum is slated to open next summer.

sauce-laden

/sɑːs ˈleɪ.dən/

adj. 满是酱汁的

相关词汇:sauce(n. 酱汁)

相关词汇:laden(adj. 装满……的)

英文释义:heavily loaded with something

例句:The tables were laden with food.

reconceive

/ˈrekənˈsiːv/

v. 重新构思

相关词汇:conceive(v. 想出(新点子);怀孕)

英文释义:to become pregnant

英文释义:to conceive a new idea

equitable

/ˈek.wɪ.t̬ə.bəl/

adj. 待人公平的,公正的

英文释义:treating people in a fair and equal way

搭配短语:the equitable distribution of resources

connection

/kəˈnek.ʃən/

n. 人脉关系

词义辨析:connection, relationship

名词 connection 和 relationship 一样,也是指人与人之间的关系,不过 connection 更侧重指人脉这种能带来好处的关系。

例句:He / She has powerful connections.

equate to

相当于……

相关词汇:equate(v. 等同于)

搭配短语:to equate A with B

例句:Many people equate wealth with success.

近义词组:be equal to…

例句:Many people believe wealth equates to success.

robust

/roʊˈbʌst/

adj.(身体)强健的;(系统等)强大的,稳固的

英文释义:strong and healthy

搭配短语:a robust economy

perceive

/pɚˈsiːv/

v. 注意到,察觉到

近义词:notice

例句:I perceived a change in her behaviour.

uptick

/ˈʌptɪk/

n. 小幅上涨

英文释义:a small increase

搭配短语:an uptick in sth.(某样东西的小幅增长)

outfit

/ˈaʊt.fɪt/

v. 装饰,布置

近义词:furnish

signature

/ˈsɪɡ.nə.tʃɚ/

n. 特色,特征;签名

搭配短语:Batman's signature voice

搭配短语:the restaurant's signature dish

patio

/ˈpæt̬.i.oʊ/

n. 挨着房屋的露台

precursor

/ˌpriːˈkɝː.sɚ/

n. 前身

例句:Jazz is the precursor of hip hop.

envision

/ɪnˈvɪʒ·ən/

v. 想象,设想

词根词缀:en-(使……处于某种状态)

词根词缀:vision(v. 想象,构想)

搭配短语:to envision a bright future

program

/ˈproʊ.ɡræm/

v. 安排(活动)

英文释义:to arrange events or activities

例句:What's programmed for today?

hub

/hʌb/

n. 中心,枢纽;轮毂

例句:New York is the financial hub of America.

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 219,701评论 6 508
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,649评论 3 396
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 166,037评论 0 356
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,994评论 1 295
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 68,018评论 6 395
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,796评论 1 308
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,481评论 3 420
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,370评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,868评论 1 319
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 38,014评论 3 338
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,153评论 1 352
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,832评论 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,494评论 3 331
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 32,039评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,156评论 1 272
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,437评论 3 373
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 45,131评论 2 356

推荐阅读更多精彩内容