2023-01-27 视频免费ocr翻译常用办法。

1. 含有字幕文件的视频的翻译方法PotPlayer 。

1.1 安装PotPlayer的翻译插件

  • 下载 PotPlayer的翻译插件
  • 将SubtitleTranslate - baidu.ico SubtitleTranslate - baidu.as 这两个文件复制到PotPlayer播放器的安装路径Extention->Subtitle->Translate文件夹

1.2. 获取百度appId 与 密钥

百度翻译api

1.3 配置翻译插件

  • 右键点击视频->字幕->在线字幕翻译->实时字幕翻译设置->选中百度翻译-> 点右边的 “账户设置”,会弹出一个对话框将百度“APP ID” 和 “密钥”分别填写进去,然后点确定。

1.4.测试使用插件

  • 使用PotPlayer打开一个带英文字幕的视频。
  • 右键点击视频->字幕->在线字幕翻译->Bai Du translate
  • 右键点击视频->字幕->在线字幕翻译->总是使用
  • 右键点击视频->字幕->在线字幕翻译->下面显示翻译
  • 右键点击视频->字幕->在线字幕翻译->目标语言->之后在语言列表选择你要的。

2.不含字幕文件的视频翻译方法1

1.1将视频转换为音频,然后使用pyTranscriber

3.不含字幕文件的视频翻译方法2

3.1. 使用SubtitleEdit生成字幕 或Adobe Premiere Pro 2022以上版本中内置的Speech to Text生成字幕。

  1. 打开转换功能


    image.png

    2.添加模型,


    image.png

    3.选择模型,选择文件
    4.开始生成
    image.png

4. 若有百度网盘vip 也可以将视频上传,使用内置播放器生成字幕进行翻译播放。但暂时没找到保存字幕的办法。

5字幕翻译开源软件

https://github.com/mepeichun/SubtitleTranslate
https://github.com/1c7/Tern-Subtitle-File-Translator

6 Premiere Pro 2022 离线语音转文本教

  1. 在下方右键选择【新建项目】点击【序列...】,
  2. 点击上方【字幕和图形】
  3. 右键导入您要的音频和文件或者视频
  4. 下拉语言选择您想要的语言
  5. 设置好后,点击【转录】
  6. 转入完成,可以点击【创建说明性字幕】这样就可以给视频配上字幕啦!

7 buzz 离线语音转文字

https://github.com/chidiwilliams/buzz/releases/tag/v0.7.1
离线语音转文本

8 团子翻译器Ver3.6.2版本

https://github.com/PantsuDango/Dango-Translator/releases/tag/Ver3.6.2

9 pdf文件翻译 OCRmyPDF+tesseract

https://github.com/ocrmypdf/OCRmyPDF
https://github.com/tesseract-ocr/tesseract
https://www.ghostscript.com/releases/gsdnld.html
https://ocrmypdf.readthedocs.io/en/latest/installation.html#native-windows
https://readthedocs.org/projects/ocrmypdf/downloads/pdf/stable/#chapter.1

ocrmypdf.ocr('input.pdf', 'output.pdf', deskew=True)
python -m ocrmypdf -l chi_sim sourcefile defile
ocrmypdf -l chi_sim --pdf-renderer tesseract --output-type pdf source.pdf ocr.pdf
-l language的意思,chi_sim对应 C:\Program Files\Tesseract-OCR\tessdata\ 路径下的 chi_sim.traineddata 文件,如果是中英文混排的情况,就把-l chi_sim改成
-l chi_sim+eng

import os
import ocrmypdf  

# 获取指定路径下所有指定后缀的文件
# dir 指定路径
# ext 指定后缀,链表&不需要带点 或者不指定。例子:['xml', 'java']
def GetFileFromThisRootDir(dir,ext = None):
  allfiles = []
  needExtFilter = (ext != None)
  for root,dirs,files in os.walk(dir):
    for filespath in files:
      filepath = os.path.join(root, filespath)
      extension = os.path.splitext(filepath)[1][1:]
      if needExtFilter and extension in ext:
        allfiles.append(filepath)
      elif not needExtFilter:
        allfiles.append(filepath)
  return allfiles
allfiles=[]
allfiles=GetFileFromThisRootDir("F:\study\", 'pdf')
#os.makedirs('d:\ww',)
for file in allfiles    :
    name1=file.split("\\")[-1]
    print (file)
    dename= "d:\\ww\\"+ name1
#    ocrmypdf  -l chi_sim+eng --pdf-renderer tesseract  file  dename   
#    if __name__ == '__main__': 
    ocrmypdf.ocr(  file , dename, language=["chi_sim","eng" ] )
    #ocrmypdf  -l chi_sim+eng   file  dename    
    print (dename)


最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 213,752评论 6 493
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,100评论 3 387
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 159,244评论 0 349
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,099评论 1 286
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,210评论 6 385
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,307评论 1 292
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,346评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,133评论 0 269
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,546评论 1 306
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,849评论 2 328
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,019评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,702评论 4 337
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,331评论 3 319
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,030评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,260评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,871评论 2 365
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,898评论 2 351

推荐阅读更多精彩内容