对曰:“臣谓wèi君之入也,其知之矣yǐ。若犹yóu未也,又将及难nàn。君命无二,古之制zhì也。除君之恶wù,唯力是视。蒲pú人、狄dí人,余何有焉yān?今君即位,其无蒲pú、狄dí乎?齐桓huán公置zhì射钩gōu而使管仲相xiàng,君苦易之,何辱rǔ命焉yān?行者甚shèn众,岂qǐ唯刑xíng臣。”公见之,以难nàn告。
翻译:寺人披回答说:“我以为您nín回国做了国君,应该知道为君的道理了,如果还不知道,又将会有灾zāi难nàn啊(不要以为做了国君就可以安全下去,还要明白做国君的一些道理)。执行国君的命令不能有二心,这是自古以来的制度。除掉国君所厌恶wù的人,我是尽力去做的。杀一个蒲pú城人或狄dí人,跟我有什么关系呢(我是执行命令,不是跟你有仇)?现在您nín当了国君,难道就没有象当年在蒲pú城和在狄dí那样的反对者吗(还是要担心现在国内有没有反对者,担心自己的自身安危)?齐桓huán公能把射钩gōu的仇放一边,而重zhòng让管仲zhòng做相xiàng(曾经称霸bà的国君,能够重用自己的曾经的仇人),你如果改变这样的做法,何必劳烦fán您nín下命令。那样的话要走的人很多,岂qǐ止我一个(你要是对过去的仇人没有宽容心,不用你说,我这就走,不仅我走,那些过去与你有过节的人也不会为你你所用)!”重chóng耳于是接见了他(听起来很有道理,不能因为一时的仇恨,而坏了大事儿)。寺人披把吕、郤xì将作乱的事告诉了重chóng耳(既jì然你有宽容心,那我也把你应该注意哪里)。
小结:做了国君的公子听了与自己有过节人的话,还是接见了他,他把危险告诉公子!
鲁僖xī公二十三、二十四年是公元前637、636年
参考文献xiàn是《左传》