很多时候,我倍儿羡慕九零后的弟弟妹妹和零零后的孩子们。他们所出生、所成长的这个年代,我们的生活水平跟香港,甚至跟国外已经没什么差距了。他们不再像我小时候那样,看TVB的电视剧,不知不觉就伸出了舌头,流出了口水,仰望里边天堂般的世界。
连追星这件事,他们也有像鹿晗,像angelababy ,像wuli韬韬,这些纯国产的超级偶像。
而在我追星荷尔蒙分泌最旺盛的时期,大陆的明星们都跟那时候流行过的螺旋杠和万能杠的发型一样,你懂的。搞得我一个赤城的支持国货之心,都无处安放了。
偶尔,我也有些可怜这些后生们。在他们的记忆中,居然没有一首粤语歌来告慰青春。我们这代的学霸会两种外语:英语和粤语歌词;我们这代的学渣也会两种外语:粗口和粤语歌词。
我相信一定有人跟我做过相同的试验,把粤语歌按照普通话来唱,然后,就被自己恶心到了。有些东西容不得改造,就像韩剧+台湾腔配音,没法看。
粤语歌不仅代表了一个时代,里边更有种东西,如诗一般地风雅,似文一般地斐然。
01.清风笑,竟惹寂寥,豪情还剩了一襟晚照。——许冠杰《沧海一声笑》
虽说有人的地方就有江湖,可那个真正的刀光剑影的江湖,离我们太远了。还好,金庸写了一个给我们,黄霑填了一个给我们。
辛弃疾说“可怜白发生”,陆务观云“胡未灭,鬓先秋,泪空流”。英雄不惜死,却怕老,更怕,人老心不老。夕阳西下的命运却留一襟晚照的豪情,何等寂寥,难怪清风都笑。
滔滔两岸潮。大概江湖中人最大的悲哀就在于:被嘲弄了,却反过来要弄潮。
沧海不过一声笑,何况江湖。
02.像昨天 你共我。——beyond《喜欢你》
我得承认,小时候都是跟着瞎哼哼。直到有一天,哼到了这句,我一下子被震撼到了。
“共”,连词,“和、跟、同、与”都是一样的意思。而“共”却来得更有意蕴。
“海上生明月,天涯共此时”“但愿人长久,千里共婵娟”,一个“共”字,抚慰了天各一方的思念,也化解了生离别惆怅。吟咏出来,天涯即咫尺,莫名的,就有一种潇洒与旷达。
更有“把酒祝东风,且共从容”。大概人世间最美好的感情就是一个愿追,一个愿等,直到相守与共。什么世事,什么岁月,都在并肩携手里变得微不足道了。
和、跟、同、与,是一起;共,是永远一起。
03.来日纵是千千阙歌,飘于远方我路上。——陈慧娴《千千阙歌》
每一次,我读到柳永《雨霖铃》时,都要想起这首歌。相隔千年,却是一样的情怀。
《雨霖铃》说:执手相看泪眼,竟无语凝噎。
《千千阙歌》说:一瞬间,太多东西要讲,可惜即将在各一方,只好深深把这刻尽凝望。
《雨霖铃》说:念去去千里烟波,暮霭沈沈楚天阔。
《千千阙歌》说:明晨离别你,路也许孤单得漫长 。
《雨霖铃》说:此去经年,应是良辰好景虚设,便纵有千种风情,更与何人说。
《千千阙歌》说:来日纵是千千阙歌,飘于远方我路上,来日纵是千千晚星,亮过今晚月亮,都比不起这宵美丽,亦绝不可使我更欣赏。
尤其是这里的“纵”和“千千”。
辛弃疾有“千金纵买相如赋,脉脉此情谁诉”,张先有“心似双丝网,中有千千结”。
04.愁如锁,眉头聚——张国荣《风继续吹》
这哪里是歌词,分明是两句诗。
词作者是了解哥哥的。除了哥哥,我不知道谁还能把“让风继续吹,不忍远离,心里亦有泪不愿流泪望著你”唱得那样绝望又凄美,又把“要将忧郁苦痛洗去,柔情蜜意我愿己取”唱得那样戏谑又深情。
孙光宪有“帘外正淋漓,不觉愁如锁”,懊恼的心绪像一把锁,困住了本应有的愉悦。柳永有“听空阶和漏,碎声斗滴愁眉聚”,滴漏敲空阶,一声声,恼得人愁眉不展。
难得,这一句歌词竟将“愁如锁”的心境和“眉头聚”的意象融合到一起,又宣之与哥哥哀转的嗓音,叫人如何不爱。
05.冷暖哪可休,回头多少个秋。——陈百强《一生何求》
原谅我再犯一次职业癌。
这个“秋”字,有无法言喻的好。
一年有四季,古人独独用这个“秋”字来表达寒暑易节,自然有他的独到之处。
当一把火,灼伤所有的青翠,秋就来了。带着一种肃杀,一片萧条,一腔哀怨,一身落寞,没有什么时候比这个时节更让人伤感。一年的结束并不在冬季,而在秋。
所以苏轼说“世事一场大梦,人生几度秋凉”。冬比秋冷多了,不说几度冬冷,却说几度秋凉。
所以王勃说“闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋”。感慨世事沧桑,时光难留,不说几度春,只说几度秋。
所以诸葛亮也说“此诚危急存亡之秋也”。蜀国的关键时刻,不说危急存亡之夏,而说危急存亡之秋。
“冷暖哪可休,回头多少个秋”,一个字,多了几分惆怅,几分伤感,几分无可奈何。
那一时期的粤语歌就是有种魅力,与万众追捧的偶像无关,与时尚精美的MV也无关,唱着唱着,就有一个字钻进你心里。即便当时你浑然不知,它却在心里某个柔软的角落埋下了感动的种子,然后发芽、生长、开花,忽然有一天,就结出一个叫情怀的果实来。咬一口,鼻子泛酸。
而当它们被改编成国语,就如同那颗种子被炒熟了一般,回忆,也是嗑瓜子的味道。
古巨基有一首歌叫《爱得太迟》。国语版中间有一句“有叙旧没话题,很无奈完成,一顿晚饭”。而粤语版的是这样的:而终于相约到,但无言共对,疏淡如水。
听,疏淡如水……
(图片来自网络)