最近喜欢听一首带土情味的歌曲,名字叫《心上的罗加》。
为什么叫它是土情味呢?
“罗加”这个词,是藏语里少数名族的词汇,意思为“亲爱的宝贝”。
说“土”并不代表着老土,而是代表大山里最原始纯粹的声音。这样纯粹的声音,很能够让人沉静。如乱世清流,甘甜无比。
演唱者阿鲁阿卓,本身来自大山深处的彝族部落,歌曲中包含了自己家乡的元素,演唱也格外的动情投入。
除了好听,喜欢它还有另一个原因。虽然加了土情味,可并没有脱离现代人的审美观,是一般人都能接受的通俗歌。说白了,就还是流行歌。
“心上的罗加”歌名里,“罗加”是藏语,“心上的”则是通俗语。只不过是通俗和流行结合了一下。正是这种结合,让这首歌有了不同于一般流行歌的优雅。
附歌词如下:
白云飘在那蓝天里
我在草原上遇见了你
赛马会上的人海里
你的美丽比谁都美丽
突然天空下起了雨
人海里我不见了你
心中对你的这份爱
还没来得及告诉你
你是我的罗加
我是多么爱你
你躲着风你在哪座毡房里
你就是我心上的罗加
雨过天晴我一定会找到你
突然天空下起了雨
人海里我不见了你
心中对你的这份爱
还没来得及告诉你
你是我的罗加
我是多么爱你
你躲着风你在哪座毡房里
你就是我心上的罗加
雨过天晴我一定会找到你
你是我的罗加
我是多么爱你
你躲着风你在哪座毡房里
你就是我心上的罗加
雨过天晴我一定会找到你
雨过天晴我一定会找到你