【翻译】アイスクリーム - tamaGO

翻译:Pineshavings

https://www.youtube.com/watch?v=h5YYB3Jrt9c


パンパンに膨らんだ眼球が見てた強姦犯

青春が輝いた

かんかんだらになりたいな

カンニングがバレた少年がソングライター

「そう、俺は空っぽさ。もう音楽しかないんだ。」


砰砰地 膨胀起来 眼球所看到的强奸犯

青春闪闪发亮

想要成为奸奸蛇螺啊

考试作弊被抓到的 少年是词作人

“是啊,我就是个空壳。除了音乐一无所有了。”


芸術に逃げたんだ 他にはなにもないからな

勉強が現実だ 知りたくないことだらけさ

ああ、愛ってなんだろな

生命保険か?バージンか?

今日証拠でもらったペンダントもう壊れた


从艺术逃开 除此以外什么都没有了

学习是现实 但尽是自己不想知道的东西

啊啊,爱到底是什么东西呢?

是生命保险?是处子之身?

今天作为证据得到的 挂坠已经坏掉了


生きる意味を見出す暇もない程はやく

溶けてくアイスクリーム

食べ続けるしか術もないから

シーズン掴むこともできず

過ぎてゆくの季節

歳をとる


连找出生命意义的余暇都没有

正如逐渐融化的冰激凌

除了继续吃掉以外别无他法

连季节都无法抓在手中

四季往返

年龄增长


バンバンと飛び出した鉄砲の先にあなた

あっけないものだなあ

人生ってこんなものか

タイミングがズレた少女が歌っていた

「あたしは空っぽか?脳も血も涙もあるのに。」


砰砰飞出的子弹 火药枪瞄准着的你

真是没劲的东西啊

人生之类的不过如此吗

错过时机的少女唱着歌

“我真的空无一物吗?明明有着大脑,血液,和泪呢。”


いつか夢だったミュージック

趣味になりつつある

老けてく肌を隠して

息、続けるしか他がないのよ

アイス溶けたあとに残る

役立たずで使えぬ液のように

死ねば身体だけが残る

夏が過ぎる速度を感じては溶けるアイスクリーム

I scream aisiteru


总有一天会对曾是梦的音乐

逐渐产生兴趣

将衰老的肌肤隐藏起来

呼吸,将其持续之外别无选择

如同冰激凌融化之后残留下来的

毫无用处的液体一样

若是死去只有身体残留下来

一旦感知到夏日匆匆而过的速度便会融化的冰激凌

(我尖叫

我爱你)


生きてくこととアイス食べることは似てる

彼女はちょっと季節に敏感すぎただけ

駅ナカすれ違う人のはやさのように

肌を過ぎる季節 あーびりびりする


生存一事如同吃下冰激凌

只是她对于季节敏感过度罢了

在车站中和别人擦肩而过的速度一般

肌肤擦碰的季节 啊,像触电了一样


バージン失くして尚、愛の意味わからなかったよ

教えて芭蕉 この世はなぜつねに無常

シーズン過ぎ去ってもあなたは変わらないでよ

あたし馬鹿なの!

少女に早すぎる酒 持ってきて


已经失去处女之身,可是依然不明白爱的意思哦

告诉我吧芭蕉 为何世事诸行无常

即使季节变迁 你也不要改变啊

我真是个笨蛋!

对少女来说饮之过早的酒 请拿过来

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 217,509评论 6 504
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,806评论 3 394
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 163,875评论 0 354
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,441评论 1 293
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,488评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,365评论 1 302
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,190评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,062评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,500评论 1 314
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,706评论 3 335
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,834评论 1 347
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,559评论 5 345
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,167评论 3 328
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,779评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,912评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,958评论 2 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,779评论 2 354

推荐阅读更多精彩内容

  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 3,257评论 0 7
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 1,925评论 1 2
  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙诺瓦阅读 2,250评论 0 7
  • 关于Netty线程模型的文章特别多,其中也有讲的非常好的。Netty线程模型的核心在于其如何实现Reactor模型...
    yunkai_zhang阅读 972评论 0 2
  • “这么早上地呀!” “是呀,你去上学呀!” “嗯。” 自从浩邂逅了叶子后他就变了,白天他常常很早起床扛起锄头下地干...
    秋冬与春夏阅读 465评论 1 1