考槃(pán)在涧,硕(shuò)人之宽。独寐(mèi)寤(wù)言,永矢(shǐ)弗谖(xuān)。
筑成木屋山涧间,贤人居住天地宽。独眠独醒独自言,永记快乐不言传。
考槃:盘桓之意,指避世隐居。槃,架木为屋。涧:山间流水的沟。硕人之宽:隐士宽阔的居处。硕人,大人,美人,贤人。宽,心宽。独寐寤言:独睡,独醒,独自言语。指不与人交往。寤,睡醒;寐,睡着。永:永久。矢:同“誓”。弗谖:不忘却。
这是一首赞美隐士的诗,这位隐士生活在水湄山间,他的言辞行动,都显示畅快自由的样子。
全诗以山涧小屋与独居的人心境对照,木屋虽小,只感觉天地之宽。环境之美,留恋不出,尤其是一“独寐寤言”的勾勒,境界全出,在自我的天地之中,独自一人睡,独自一人醒,独一个人说话,早已是恍然忘世,凸现出一个鲜明生动的隐者形象。
这首诗的主人公类似陶渊明,原来在古老的西周就有这么一批人了,脱离开社会生活,享受一个人独处的时光。从这首到陶渊明到梭罗,古今中外都一样。其实一个人的清欢可以很丰盈。
考槃在阿(ē),硕人之薖(kē)。独寐寤歌,永矢弗过。
筑成木屋山之坡,贤人居如安乐窝。独眠独醒独自歌,绝不走出这山阿。
阿:山阿,大陵,山的曲隅。薖:貌美,引申为心胸宽大。永矢弗过:永远不复入君之朝。一说永不过问世事。过,过从,过往。
一个人唱歌一个人做自己喜欢的事,多好。我也想找处山涧感受上一年半载的。其实这两年也差不多了,因为疫情谢绝了社交,专注回到自身,蛮不错的。
考槃在陆,硕人之轴。独寐寤宿,永矢弗告。
筑成木屋在高原,贤人在此独盘桓。独眠独醒独自宿,此中乐趣不能言。
陆:高平之地。轴:本义为车轴,此处指中心,或说美好的样子。弗告:不以此乐告人。
哈哈,这一段说自己一个人这么快活无法言说,也不用告诉别人。一个人真正回归自我之后就是这样的状态,自己是开心还是郁闷跟别人也没什么关系,他们也不可能理解到。
曾经有个远方朋友觉得我这两年太封闭了,我跟她聊过很多,说自己大部分时间都是一个人,身边一起吃喝的朋友不多,她就很同情我,给我支招,跟邻居多互动,到了新环境主动去结交朋友。担心我太孤独寂寞。
其实我并没觉得很寂寞,我不社交也是因为我不喜欢,不是我不会。我可以跟小孩子玩成一片,也可以跟老人聊诗词,话家常。我只是懒得去结交而已。我也对她直说了我觉得朋友不需要多,三四个就足够了。这就是我的选择。
身边朋友交上两三个就好,说起朋友,还是上学时候的朋友更真。工作之后就很少能深交了、与其虚与委蛇、逢场作戏的浪费精力不如自己看本书。