飞鸟集 302

God kisses the finite in his love and man the infinite.

神在爱中亲吻”有限“

人在爱中亲吻”无垠“

----

翻译手记:

很难翻译的短句。

----

郑振铎经典版

神在他的爱里吻着“有涯”,而人却吻着“无涯”。

----

冯唐版本:

神在爱恋中

亲吻“有限”

人在爱恋中

痴吻“无穷”

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • ——泰戈尔《飞鸟集》美绝的诗句,郑振泽翻译的绝唱,赶紧收集吧! 1 夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。 秋天...
    浮光书影阅读 557评论 0 3
  • 300 Let me feel this world as thy love taking form, then ...
    沂河生阅读 1,225评论 4 13
  • 我们该怎么道歉呢? 原则就是,3回合道歉法。道歉到第四次和第五次只会让人觉得厌烦。 具体来说,首先为自己的过失道歉...
    Fly_Catkin阅读 171评论 0 0
  • “信念就是,无论今天我多么迷茫,我都要过上想要的生活。” “就算高考失败了,我照样过得比你好。” I can es...
    枫羽326阅读 220评论 0 0
  • 昨夜星辰闪耀 昨夜西风凄冷 昨夜你在我耳边沁脾 如果 我是说如果 如果我爱你 试问是否你也爱我呢 今夜星光璀璨 今...
    焦志欢阅读 210评论 1 0