《驭士卷三》
驭人必驭士也。驭士必驭情也。敬士则和。礼士则友。蔑士则乱。辱士则敌。以文驭士,其术莫掩。以武驭士,其武莫扬。士贵己贵。士贱己贱矣。
译文: 要讲如何驾驭下属不得不讲到如何驾驭读书人(有文化的人,敏感的人,爱面子的人),要驾驭读书人就必须在感情上做工作。
时刻尊敬读书人你们很快就能和睦相处,哪怕他没有值得尊敬的地方;日常接待始终保持礼节哪怕显得做作,他也很快接受你这个朋友;
你露出对他的轻视,那么他就会在暗地里给你捣乱;
如果你敢侮辱他,那么他会把你当场他的敌人!
这种敏感的人如果你用任何的手法作用于他最好正大光明,而不要搞一些小动作,如果你用强力的方式对他们,那么手法不要太张扬!
譬如你派一个这样的人做业务,那么你只消和他说这期间业务对你工作的重要性就行了,而没必要派上你的亲信暗地里监视他。
如果你想树威那么最好轻轻的一点就可以而不要威胁,读书人向来不怕。
你把他当人品贵重的人看,他就把你当人品贵重的人看;你把他当贼防着那么他会认为你才是贼。