如何反编译APK

一、工具准备:apktool , dex2jar , jd-gui

二、使用dex2jar + jd-gui 得到apk的java源码

1.用解压工具从 apk包中取出 classes.dex 文件

用命令(dex2jar.bat classes.dex)得到一个 jar文件

2.用jd-gui反编译工具将得到.jar文件反编译成.java文件

三、使用apktool得到apk的xml文件

1.用命令(apktool d xxx.apk xxx_xml)反编译xxx.apk包

2.从 xxx_xml 文件夹得到xml文件


四、第二步 得到的程序源代码 和 第三步 得到的xml文件组合下,即可得到完整的apk源码。


五、应用: 汉化/去广告,加 values-zh-rCN, values-zh-rTW, values-de, values-fr

1.在步骤三的文件夹xxx_xml/res/ 下, 建文件夹: values-zh-rCN,values-zh-rTW

2.1复制values\strings.xml 到  values-zh-rCN 并翻译.

2.2 去广告见;

3.重建APK,用命令(apktool b xxx) ,输出到ABC/dist/out.apk

或命令( apktool b xxx out.apk)


六、重新打包 和 签名

======================================================

1) 汉化apk应用程序

汉化apk就是 把 反编译之后apk 下的res/values文件夹内string.xml文件的内容 汉化(注意:我们的例子里 只有一个string.xml,有时候 可能 不止 一个 *xml 文件,那么 我们 需要把 相应的 位置 都汉化)。

一个apk应用在汉化后应该能在英文和中文系统下都能使用。/values目录下的是英文语言包。为了建一个中文语言包,与/values并行创建一个子文件夹:/values-zh-rCN(必须用这个文件名!)。这里values-zh是中国地区语言包(包含港澳台及内地),values-zh-rCN是中文简体语言包(只包含内地),values-zh-rTW是中文繁体语言包(港澳台)。

把/values文件夹里的strings.xml等语言文件复制进/values-zh-rCN。在我们的例子中,只有strings.xml一个文件。

进入/values-zh-rCN,用文本编辑器打开strings.xml,然后你就翻译吧,把英文描述译成相应的中文。

高级内容:以上的汉化是修改string.xml,把英文译成相应的中文就好了,然后打包和签名。但是,在有些apk文件里,所显示的字符文字并不都在xml文件里。apk原作者把某些字符写在代码中。反编译后,存放在/smali文件夹里。一层一层地找下去,最后你会看到一大堆Dalvik码文件,都是以.smali为文件扩展名。举一个例子,用文本编辑器打开某个.smali文件,看到:

const-string v5, "ServiceMode"

“ServiceMode”会在apk执行时显示为英文。因此,需要汉化。在I897 ROM里,用工程模式特殊代码看到的多半属于这一类。汉译起来非常花时间。我们要把ServiceMode译成“服务模式”。怎么处理呢?你不能把const-string v5, "ServiceMode"直接改成const-string v5, "服务模式"。打包会失败的。正确的做法是把相应的中文字符用16进制的unicode来表示。例如:把“服务模式”用16进制的unicode表示就是\u670d\u52a1\u6a21\u5f0f 。每一个汉字用4个字符表示,\u表示为16进制的unicode码。好了,正确的汉译是:

const-string v5, "\u670d\u52a1\u6a21\u5f0f "

网上有中文字符与16进制unicode码的对照表或转换工具。

2) 修改图标标签

每一个apk文件都有一个“图标标签”。将apk程序安装进手机后,在图标下面显示图标标签文字。这个图标标签的内容是可以修改的。在\res\values下找到strings.xml,修改其中的一行:

图标标签

例如:静音启动

同理,如果是窗口小插件,要修改widget_name。

3) 去掉apk中的广告

有很多apk应用都带有广告。为了去掉程序中的广告,要修改main.xml文件与广告有关的内容。在/res目录下找到文件main.xml。通常在/layout目录下,有时也被放在其它目录下。甚至,有时不存在main.xml文件,广告行被放在其它xml文件内。只能细心逐个文件进行查找。无论哪一种情况,查看其内容,你会看到有一项类似的命令如下。这就是广告显示。

将其改为:

可以看到,关键是要把fill_parent改为0.0dip,把wrap_content改为0.0dip,其它内容保持不变即可。这种改法就是不给广告显示空间,当然你就看不到广告了。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 212,294评论 6 493
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,493评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 157,790评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,595评论 1 284
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,718评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,906评论 1 290
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,053评论 3 410
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,797评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,250评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,570评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,711评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,388评论 4 332
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,018评论 3 316
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,796评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,023评论 1 266
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,461评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,595评论 2 350

推荐阅读更多精彩内容