蛰伏:如是我闻

图片发自简书App

我这样听说

昨夜,人们举着火把出走

故乡夜空明净

白屋黑瓦遮蔽风雨

而黑发的英子和金发的奥菲莉娅

手拉手穿过田野

走向金字塔般的楼群


我这样听说

惊飞的鸟群像石子般掠过

菩提叶上祖先的脸

那个穿斗笠蓑衣的男人

将布满语言与数字的旧衣衫洗净

将人们的名字在风中抖动

叠好收起


我这样听说

他看见河的两端,死亡与苦难角力

深潜时刻来临

雌雄同株的灵魂与石头同时醒着

与植物的根一起在黑暗中飞翔

与等待多年的死者倾心交谈

然后在大地深处独自游曳、吟唱


我这样听说

他看见远方的喧嚣和旗帜

他看见头顶之上,稻田和麦地空空荡荡

他看见嘴唇失语,石头却在点头

他看见干草堆燃起滚滚浓烟

那些正在大地上弥漫的所有悲伤和欣喜

都与他交集

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容