【日语共读】《不畏风雨》宫泽贤治

皆さん、こんばんは、zoeです。听众朋友们大家晚上好,我是今天共读栏目的主播zoe。今天我们共读的是宮沢賢治的《不畏风雨》。这是他的一首广为流传的诗歌。日本是个多自然灾害的国家,每当灾难发生时,人们便会想起这首诗来。久而久之,也就让这首诗变得家喻户晓了。

不畏风雨

宮沢賢治

雨にも負けず

不输雨


風にも負けず

不畏风


雪にも夏の暑さにも負けぬ

冬雪夏暑亦不惧


丈夫なからだをもち

有强健体魄


慾(よく)はなく

无欲无求


決(けっ)して怒(いか)らず

不怒不嗔


いつも静かに笑っている

神色自若地付之一笑


一日(いちにち)に玄米(げんまい)四合(よんごう)と

一天四升糙米


味噌(みそ)と少しの野菜を食べ

佐以大酱和少许蔬菜


あらゆることを

世间事物


自分の勘定(かんじょう)に入れずに

不自以为是


よく見聞(みき)きし分かり

而明辨是非


そして忘れず

并铭记于怀


野原(のはら)の松(まつ)の林(はやし)の陰(かげ)の

于野外松林的绿荫下


小さな萱(かや)ぶきの小屋にいて

那小巧玲珑的茅草屋里


東に病気(びょうき)の子供あれば

往东如有孺子卧榻


行って看病(かんびょう)してやり

为其寻医问药


西に疲れた母あれば

往西若有老母力倦神疲


行ってその稲(いね)の束(たば)を負(お)い

为其负任蒙劳


南に死にそうな人あれば

往南恰有是人行将就木


行ってこわがらなくてもいいといい

为其宽心莫惶惶不安


北に喧嘩(けんか)や訴訟(そしょう)があれば

往北似有纷争官司


まらないからやめろといい

为其磕牙之事做刚做柔


日照(ひで)りの時は涙を流し

焦金流石之时伤感流泪


寒さの夏はおろおろ歩き

寒夏之际焦急如芒刺在背


みんなにでくのぼーと呼ばれ

众人谓我榆木


褒(ほ)められもせず

我却不以自喜


苦(く)にもされず

也不以己悲


そういうものに

如是其人

わたしは

乃我

なりたい

所望

程璧翻译版本

不畏雨
不畏风
也不畏冬雪
和酷暑

有一个结实的身体
无欲无求
绝不发怒
总是平静微笑

一日食玄米半升
以及味噌和少许蔬菜
对所有事情
不过分思虑
多听多看
洞察铭记

居住在原野松林荫下
小小的茅草屋
东边有孩子生病
就去看护照顾
西边有母亲劳累
就去帮她扛起稻束
南边有人垂危
就去告诉他莫要怕
北边有争吵或冲突
就去说这很无聊请停止

干旱时流下眼泪
冷夏时坐立不安
大家喊我傻瓜
不被赞美
也不受苦
我想成为
这样的人 

好了,皆さん,今天这首诗的共享到此结束,では、おやすみなさい。

本期监制: 日语之声

本期小编: 沫    言

本期主播: z o e      


注:本节目仅用于分享和学习交流,不得转用和商用,内容版权归原作者所有。若有侵权,请在作品下方留言,我们会尽快删除。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 213,864评论 6 494
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,175评论 3 387
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 159,401评论 0 349
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,170评论 1 286
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,276评论 6 385
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,364评论 1 292
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,401评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,179评论 0 269
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,604评论 1 306
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,902评论 2 328
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,070评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,751评论 4 337
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,380评论 3 319
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,077评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,312评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,924评论 2 365
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,957评论 2 351

推荐阅读更多精彩内容

  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 3,254评论 0 7
  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙诺瓦阅读 2,247评论 0 7
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 1,925评论 1 2
  • 今天是自考的报名时间,很多人都跃跃欲试的骚动起来现场相当的火爆,仔细的端详,聆听会发现好多曾只活在意念里的场景,...
    博如菊阅读 181评论 0 1
  • 图床test
    songzqdev阅读 265评论 0 0