前言:最近几天池子个人隐私维权,中信拿支行行长祭天的新闻登上头条。羊君对池子路转粉,今天想聊聊翻译的个人信息保护问题。
投递简历申请工作时,要注意保护个人隐私信息。国内的翻译机构羊君接触不多,一般都是同学老师朋友推荐,安全比较有保证。
但在小白时期,也为了工作诚惶诚恐,曾把自己的CATTI和学历证书复印件交给不熟悉的公司,供其竞标,最后杳无音讯。
欧美一般比较重视个人信息安全问题,一般不会要求过多的个人信息,但有些公司也会有“过分”要求。羊君最近查看以前发送的邮件,惊恐发现以前竟然把自己的护照复印件发送给了别人(想心疼地抱住那时弱弱的自己)。
最近澳洲某众包平台发送邮件给羊君,邀请注册他们家译员。看到开始流程就是上传身份证后,羊君就决定停止注册。
对于翻译来说,尤其是翻译新人,在申请岗位时一定要有保护个人信息安全的意识。学历证书、资格证书、身份证、护照、驾照等等包含详细个人信息的材料,交给陌生人之前一定要谨慎。当然,公司要求某些材料也有一定的正当性,比如学历和资格证书。
但译员在提交材料时,应尽量避免别人能把你的整个信息链串起来,准确定位你这个人。比如,学历证书上有姓名、出生日期和学校,身份证和护照等有所在地、家庭地址和身份证号,简历上有工作经历、电话号码跟邮箱等内容。
这些信息串起来,有心人很容易利用。而且互联网有记忆,谁也不知道以后会发生什么。不要轻易将多种相互佐证的材料同时提供给陌生人。就算对方不是坏人,但也没有权力过度要求我们的个人信息。虽然我们现在可能已经处在裸奔状态了,但也要保持最后的倔强!
就羊君的经验来说,国内翻译公司一般不会要求译员提交身份证复印件,除非涉及到后期签合同和财务问题。
欧美翻译公司一般也不会要求译员提供护照和身份证信息,除非涉及到填写报税材料(一般只需要一个税号,不需要提交两个证件)。那种在注册申请的过程中就要求提供身份证和护照等个人核心隐私信息的,都可以拒绝(注册时,一般是可选项)。
一般来说,如果翻译公司需要翻译,只要水平过关,不提供这些他们依然会找这位译员。如果他们没有项目,译员提供了也没用。所以,是否提交身份证和护照信息并不是影响工作的关键因素。
简历、学历证书和试译可以证明翻译的专业背景和翻译水平,已经足够了。至于人是否靠谱,这需要在合作中判断。
在跟其他欧美市场译员交流过程中,也会听到有的陌生直接客户要求提供各种个人信息,一般大家都会比较警惕,基本都是拒绝的。