《夏洛的网》英文版精读训练(23)


不匆忙,不焦虑

这是第九章的最后一部分。小猪威尔伯很享受农场夏夜的旁晚,喜欢这里的声音,喜欢这里的味道,喜欢成为这里的一部分。可是当他想到老羊说起的坏消息,想到自己即将被杀掉的命运,心中不禁涌起无限的恐惧和焦虑。此时夏洛就是他全部的、唯一的希望。而与此同时,夏洛表现出的理智与冷静,尤其让人着迷。

语言精华:

Never hurry and never worry.

这是夏洛反复叮嘱威尔伯的话。我也铭记于心。

如何让自己每天醒来后不至于怀着惴惴不安的心情陷入疲于奔命的状态呢?

一个建议是,现在就开启你的明天。

明天最重要的一件事,现在就确定好,想好思路。最好落实到笔头。

明天包里必须带好的东西现在就列好清单,晚上就装好。

明天早晨要穿的衣服,前一天晚上就准备好。

明天早上的早餐,现在就计划好。

明天要早早起来,现在就设好闹钟,告诉自己今晚要准时睡觉。

愿你明天从容吃完早饭后,漂漂亮亮,信心满满的踏出家门,开启崭新的一天。

愿你从此Never hurry and never worry!

查词乐趣:

thrust: If something thrusts up or out of something else, it sticks up or sticks out in a noticeable way. 竖起,挺出

文中原句:The goose appeared, followed by her seven goslings. They thrust their little necks out and kept up a musical whistling, like a tiny troupe of pipers.

far: adv. used to talk about how much progress someone makes

come along: If something is coming along, it is developing or making progress.

collected: If you say that someone is collected, you mean that they are very calm and self-controlled, especially when they are in a difficult or serious situation. 

文中原句:"How is the plan coming, Charlotte? Have you got very far with it? Is it coming along pretty well?" Wilbur was trembling again, but Charlotte was cool and collected.

lose nerve: If you lose your nerve, you suddenly panic and become too afraid to do something that you were about to do.

文中原句:Gain weight and stay well---that's the way you can help. Keep fit, and don't lose your nerve. Do you think you understand?


附第九章原文第三部分:

Chapter 9 Wilbur's Boast  (3)

Twilight settled over Zuckerman's harn, and a feeling of peace. Fern knew it was almost suppertime but she couldn't bear to leave. Swallows passed on silent wings, in and out of the doorways, bringing food to their young ones. From across the road a bird sang "Whippoorwill, whippoorwill!" Lurvy sat down under an apple tree and lit his pipe; the animals snifffed the familiar smell of strong tobacco. Wilbur heard the trill of the tree toad and the occasional slamming of the kitchen door. All these sounds made himn feel comfortable and happy, for he loved life and loved to be a part of the world on a summer evening. But as he lay there he remembered what the old sheep had told him. The thought of death came to him and he began to tremble with fear.

"Charlotte?" he said, softly.

"Yes, Wilbur?"

"I don't want to die."

"Of course you don't," said Charlotte in a comfortable voice.

"I just love it here in the barn," said Wilbur. "I love everything about this place."

"Of course you do," said Charlotte. "We all do."

The goose appeared, followed by her seven goslings. They thrust their little necks out and kept up a musical whistling, like a tiny troupe of pipers. Wilbur listened to the sound with love in his heart.

"Charlotte?" he said.

"Yes?" said the spider.

"Were you serious when you promised you would keep them from killing me?"

"I was never more serious in my life. I am not going to let you die, Wilbur."

"How are you going to save me?" asked Wilbur, whose curiosity was very strong on this point.

"Well," said Charlotte, vaguely, "I don't really know. But I'm working on a plan."

"That's wonderful," said Wilbur. "How is the plan coming, Charlotte? Have you got very far with it? Is it coming along pretty well?" Wilbur was trembling again, but Charlotte was cool and collected. 

"Oh, it's coming all right," she said, lightly. "The plan is still in its early stages and hasn't completely shaped up yet, but I'm working on it."

"When do you work on it?" begged Wilbur.

"When I'm hanging head-down at the top of my web. That's when I do my thinking, becasue then all the blood is in my head."

"I'd be only too glad to help in any way I can."

"Oh, I'll work it out alone," said Charlotte. "I can think better if I think alone."

"All right," said Wilbur. "But don't fail to let me know if there's anything I can do to help, no matter how slight."

"Well," replied Charlotte, "you must try to build yourself up. I want you to get plenty of sleep, and stop worrying. Never hurry and never worry!" Chew your food thoroughly and eat every bit of it, except you must leave just enough for Templeton. Gain weight and stay well---that's the way you can help. Keep fit, and don't loose your nerve. Do you think you understand?

"Yes, I understand," said Wilbur.

"Go along to bed, then," said Charlotte. "Sleep is important."

Wilbur trotted over to the darkest corner of his pen and threw himself down. He closed his eyes. In another minute he spoke.

"Charlotte?" he said.

"Yes, Wilbur?"

"May I go out to my trough and see if I left any of my supper? I think I left just a tiny bit of mashed potato."

"Very well," said Charlotte. "But I want you in bed again without delay."

Wilbur started to race out to his yard.

"Slowly, slowly!" said Charlotte. "Never hurry and never worry!"

Wilbur checked himself and crept slowly to his trough. He found a bit of potato, chewed it carefully, swallowed it, and walked back to bed. He closed his eyes and was slient for a while.

"Charlotte?" he said, in a whisper.

"Yes?"

"May I get a drink of milk? I think there are a few drops of milk left in my trough."

"No, the trough is dry, and I want you to go to sleep. No more talking! Close your eyes and go to sleep!"

Wilbur shut his eyes. Fern got up from her stool and started for home, her mind full of everything she had seen and heard.

"Good night, Charlotte!" said Wilbur.

"Good night, Wilbur!"

There was a pause.

"Good night, Charlotte!"

"Good night, Wilbur!"

"Good night!"

"Good night!"

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 230,362评论 6 544
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 99,577评论 3 429
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 178,486评论 0 383
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 63,852评论 1 317
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 72,600评论 6 412
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 55,944评论 1 328
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 43,944评论 3 447
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 43,108评论 0 290
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 49,652评论 1 336
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 41,385评论 3 358
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 43,616评论 1 374
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 39,111评论 5 364
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 44,798评论 3 350
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 35,205评论 0 28
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 36,537评论 1 295
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 52,334评论 3 400
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 48,570评论 2 379

推荐阅读更多精彩内容