[每月荐书]Flipped: 谁让你怦然心动?

2018年的10月如期而至,轻悦英语(Light Reading)推出了第一期的阅读主题Love。关于Love,每个人有不同的理解,那么就在这个10月,跟随轻悦英语,阅读原版小说,欣赏优美语句,慢慢体会关于Love的定义吧。

本月的主题阅读小说是:

小说书名:Flipped

中文译名:《怦然心动》

作品风格:轻松诙谐

写作手法:POV(Point of View),即“视点人物写作手法”

小说作者:Wendelin VanDraanen

阅读难度:★★☆☆☆


如果你没有阅读原版小说的经验,或者你读不懂原版小说,那么Flipped将会是你很好的入门读物。这本美国作家文德琳·范·德拉安南创作的小说,用轻松的口吻讲述了一段清新的爱情故事。后被翻拍为同名电影,获得了不凡的口碑。

文德琳•范•德拉安南是美国著名的儿童作家,她出生在芝加哥一个贫穷的工人家庭,她的父母都是狂热的文学爱好者。她的童年唯一的乐趣听父母讲各种故事。这样的经历,造就她日后的对文学的热爱和创作。文德琳•范•德拉安南前后四次荣获埃德加爱伦坡奖。

虽说Flipped是一部讲述青少年懵懂爱情故事的小说,但却深受成人读者喜欢。这部小说在各大阅读网站上都有不俗的评分。

在Goodreads上评分为3.95分,近4分。


在audible上更是评分高达4.8分。


Flipped是我个人很喜欢的一本小说,故事发生在两个小孩之间,女主角Juli和男主角Bryce。Juli是相貌平庸的姑娘,但却有着丰富的内心和善良的品性。Bryce是一位相貌出众的男孩,但内心匮乏,看事物浮于表象。故事的开端,Juli像所有情窦初开的小姑娘,对英俊的Bryce一见钟情,而Bryce则对这位爱慕者不屑一顾,甚至有些厌恶她的过分热情。

随着剧情的推进,相貌平平的Juli展现出她美好的内在,她富有爱心,善于观察,真诚可爱,Bryce逐渐发觉这样美好的Juli,并心生情愫。在小说结尾,Bryce学会了看事物不再浮于表面,而是透过表象看到了内在。

小说的封面是一只倒置的小鸡。这是一个非常巧妙的设计。Flipped一词在英语中有心动的意思,寓意着Juli对Bryce一见倾心。Flip还有第二层意思”反转”,对应的是故事情节的反转。起初Juli喜欢Bryce,却遭到嫌弃,后来随着事情的发展,Bryce喜欢上了Juli,而Juli却开始逃避。这其中的反转是因为“小鸡”的故事,这也是封面小鸡反转的由来。

Flipped是一部关于爱与成长的小说。懵懂的爱情开始于表象。当我们透过表象,看到内在本质,爱会变得牢固和深刻。

在整个10月,轻悦英语将会带领大家一起用耳朵来聆听这本书,配以简洁的讲解,帮助你更好地理解小说内容。全程免费哦!

扫一扫下方二维码,关注我们,开启原版阅读之旅,敬请期待即将推出的系列音频文字讲解吧!

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 230,527评论 6 544
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 99,687评论 3 429
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 178,640评论 0 383
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 63,957评论 1 318
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 72,682评论 6 413
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 56,011评论 1 329
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 44,009评论 3 449
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 43,183评论 0 290
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 49,714评论 1 336
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 41,435评论 3 359
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 43,665评论 1 374
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 39,148评论 5 365
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 44,838评论 3 350
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 35,251评论 0 28
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 36,588评论 1 295
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 52,379评论 3 400
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 48,627评论 2 380