送李中丞归汉阳别业
作者:唐.刘长卿 译析:石宏博
流落征南将,曾驱十万师。
罢归无旧业,老去恋明时。
独立三边静,轻生一剑知。
茫茫江汉上,日暮欲何之。
译:四处流落的征南将军啊,曾经是十万雄师的统帅。回到了家乡,并没有了自己旧时的产业,老将迟暮啊,仍然怀念着政治清明的时候。这位将军在的时候,三边都很安全,为国家出生入死,生死一线的时候一剑便知。苍茫的江汉之上,老将迟暮,又要去向何方?
注:
李中丞:生平不详。中丞,官职名,御史中丞的简称,唐时为宰相以下的要职。
流落:漂泊失所。
征南将:指李中丞。
旧业:在家乡的产业。
三边:指汉代幽、并、凉三州,其地皆在边疆。此处泛指边疆。
析:烈士暮年,老将迟暮。日暮苍苍,汉水茫茫,老将白发,归去何方。遥想当时,为国为民,出生入死,拔敌寨,陷险阵,轻生死,如今,孑然一身,天地苍茫,不知所往。这是封建社会,唐朝时代的悲哀。