送李中丞归汉阳别业并译

送李中丞归汉阳别业

作者:唐.刘长卿    译析:石宏博

流落征南将,曾驱十万师。

罢归无旧业,老去恋明时。

独立三边静,轻生一剑知。

茫茫江汉上,日暮欲何之。

译:四处流落的征南将军啊,曾经是十万雄师的统帅。回到了家乡,并没有了自己旧时的产业,老将迟暮啊,仍然怀念着政治清明的时候。这位将军在的时候,三边都很安全,为国家出生入死,生死一线的时候一剑便知。苍茫的江汉之上,老将迟暮,又要去向何方?

注:

李中丞:生平不详。中丞,官职名,御史中丞的简称,唐时为宰相以下的要职。

流落:漂泊失所。

征南将:指李中丞。

旧业:在家乡的产业。

三边:指汉代幽、并、凉三州,其地皆在边疆。此处泛指边疆。

析:烈士暮年,老将迟暮。日暮苍苍,汉水茫茫,老将白发,归去何方。遥想当时,为国为民,出生入死,拔敌寨,陷险阵,轻生死,如今,孑然一身,天地苍茫,不知所往。这是封建社会,唐朝时代的悲哀。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容