飞鸟集 38

Woman, when you move about in your household service your limbs sing like a hill stream among its pebbles.

姑娘

当你为了家务四下忙碌

你欣欣然的腰肢 仿佛山泉流淌于卵石

----

翻译手记:

查了一下,“sing”这个词有一个意思“ to rejoice or be extremely happy",我觉得"limb"和唱怎么也挨不上。郑振铎翻译成了“歌唱”,冯唐干脆装没看见这个词,我把sing译成“欣欣然”。


----

郑振铎经典版本:

妇人,你在料理家务的时候,你的手足歌唱着,正如山间的溪水歌唱着在小石中流过。

----

冯唐版本:

姑娘

你在你屋子里忙

你的手臂像泉水在山石间流淌

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容