Woman, when you move about in your household service your limbs sing like a hill stream among its pebbles.
姑娘
当你为了家务四下忙碌
你欣欣然的腰肢 仿佛山泉流淌于卵石
----
翻译手记:
查了一下,“sing”这个词有一个意思“ to rejoice or be extremely happy",我觉得"limb"和唱怎么也挨不上。郑振铎翻译成了“歌唱”,冯唐干脆装没看见这个词,我把sing译成“欣欣然”。
----
郑振铎经典版本:
妇人,你在料理家务的时候,你的手足歌唱着,正如山间的溪水歌唱着在小石中流过。
----
冯唐版本:
姑娘
你在你屋子里忙
你的手臂像泉水在山石间流淌