世幽昧以昡曜兮,(昡曜,惑乱貌。世,一作时。昡,一作眩。
补曰:眩,日光也,其字从日;眩,目无常主也,其字从目,并荧绢切。《淮南》云:“嫌疑肖象者,众人之所昡耀。”)
嫌疑肖象者,众人之所昡耀,意思是众人容易被相似的事物迷惑。
孰云察余之善恶。(屈原答灵氛曰:当世之君皆暗昧惑乱,不分善恶,谁当察我之善情而用己乎?是难去之意也。善恶,一作“中情”。《文选》“善”作“美”。)
民好恶其不同兮,(民,一作人。)
惟此党人其独异。(党,乡党,谓楚国也。言天下万民之所好恶,其性不同,此楚国尤独异也。
五臣云:好,受。恶,憎也。
补曰:好、恶,并去声。党,朋党,谓椒、兰之徒也。)
恶,音务,讨厌、憎恨之意。对党的解释,王逸与洪兴祖明显不同。王逸认为党为乡党,此处特指楚国。洪兴祖则认为党指朋党,即当时把握楚国朝政的司马子椒、令尹子兰之徒。
户服艾以盈要兮,(艾,白蒿也。盈,满也。或言:艾非芳草也。一名冰台。
补曰:“要”与“腰”同。《尔雅》:“艾,冰台。”注云:“今艾蒿。”)
冰台即艾草。
谓幽兰其不可佩。(言楚国户服白蒿,满其要带,以为芬芳,反谓幽兰臭恶,为不可佩也。以言君亲爱谗侫,憎远忠直,而不肯近也。其,一作“兮”,一作“之”。
五臣云:言楚国皆好谗侫,谓忠正不可行于身也。)
楚国朝堂以臭为香,以丑为美。
览察草木其犹未得兮,(察,视也。草,一作艸,一作卉。犹,一作独。)
岂珵美之能当。(珵,美玉也。相玉书言:珵,大六寸,其耀自照。言时人无能知臧否,观众草尚不能别其香臭,岂当知玉之美恶乎?以为草木易别于禽兽,禽兽易别于珠玉,珠玉易别于忠侫,知人最为难也。
五臣云:岂能辨玉之臧否而当之乎?玉,喻忠直。
补曰:珵美,犹《九章》言“荪美”也。珵,音呈,一曰珮珩也。)
珵,音成,美玉,按相玉的说法,珵是特指大于六寸,能自己发光的美玉。
苏粪壤以充帏兮,(苏,取也。充,犹满也。壤,土也。帏,谓之幐,幐,香囊也。以,一作以。
补曰:《史记》:“樵苏后爨。”苏,取草也。又《淮南子》曰:“苏援世事。”苏,犹索也。帏,许归切,下同。《尔雅》云:“妇人之袆谓之褵。”注云:“即今之香缨也。袆,邪交落带系于体,因名为袆。”幐,音腾。)
袆,音辉。褵,缡的异体字,音离。幐,音腾,香囊。爨,音窜,煮饭之意。
谓申椒其不芳。(言苏粪土以满香囊,佩而带之,反谓申椒臭而不香。言近小人远君子也。)
欲从灵氛之吉占兮,心犹豫而狐疑。(言己欲从灵氛劝去之吉占,则心中狐疑,念楚国也。
补曰:灵氛之占,于异姓则吉矣,在屈原则不可,故犹豫而狐疑也。)