1⃣单词
소식 【名】消息
새【冠】新
축하【名】祝贺,庆贺
인터넷 【名】因特网,网络
이메일 【名】电子邮件,E-mail
주소 【名】住址
마지막 【名】最后,最终
내용 【名】内容
천천히 【副】慢慢地
아마 【副】大概,大约
생신 【名】生辰,生日(敬语)
쯤【副】大概左右
끄다 【他】关,熄灭
빌리다 【他】借,借到
만들다 【他】造,做
돕다 【他】帮助
생기다 【自】发生,产生
맞다 【自、后】合适,相称
미안하지만,----对不起,请问
불을 끄다----关灯
글【名】文章,文字
홈페이지 【名】主页,网页
중국어 【名】汉语
다시 【副】再,再次
다발 【名】捆,束
켜다 【他】点(灯),开(灯)
잃어버리다 【他】丢失,丢掉
묻다 【他】问,询问
인터넷을 하다 ---上网
전화 고장 신고 修理电话服务
전화 번호 문의 电话号码查询
날씨 안내 天气查询
범죄 신고 报警电话
화재 신고 火警电话
긴급 구조 急救电话
시간 안내 时间查询
2⃣语法
👉 v+아/어/여 주세요. 表示帮助他人
句中使用“v+줍니다/줘요”的形式,
对长辈要用“드립니다”代替“줍니다”,以示尊敬。
在恭敬地向他人拜托某件事情时,要用“아/어/여 주세요/주십시오/주시겠어요?/주시겠습니까?”,以示客气。
빌리 씨는 나오코 씨를 잘 도와 줍니다.
比利经常帮助直子
할아버지,그 짐을 제가 들어 드리겠습니다.
爷爷,我帮您拿那个行李吧
n+에게/한테/께
常和“주다,보내다,말하다”等动词一起使用表示动作涉及的对象。
“한테”多用于口语,“께”用于需要尊敬的对象
선생님께서 빌리씨에게 책을 빌려 주었습니다.
老师把书给比利了
3⃣文章
왕영 씨는 저녁 식사 후에 컴퓨터를 켰습니다.
인터넷으로 학교 홈폐이지를 보았습니다. 학교 홈페이지에는 새 소식이 많이 있었습니다. 자유 게시판에는 친구들 글도 많았습니다.
먼저 왕 영 씨는 빌리 씨 글을 읽었습니다. 주말 등산 계획이 있었습니다. 왕영 씨도 이번 일요일에 친구들하고 함께 도봉산에 갈 겁니다.
다음에는 요코 씨 글을 읽었습니다. 요코 씨는 어제 컴퓨터실에서 수첩을 잃어버렸습니다. 그 수첩에는 요코 씨 친구들의 전화 번호하고 주소가 있습니다. 요코 씨는 지금 그 수첩을 찾고 싶어합니다.
마지막으로 모하메드 씨 글을 읽었습니다. 내일은 김진우 선생님의 생일입니다. 모하메드 씨가 선생님께 축하 카드를 썼습니다. 왕영 씨도 선생님께 축하 카드를 보냈습니다.
왕영 씨는 밤 10시쯤 컴퓨터를 껐습니다.
*자유 게시판:留言版
译文:
王英在晚饭后打开了电脑。
用网络看了学校的网页。学校网页有很多新的消息。留言板上也有朋友的很多文章。
首先,王英读了比利的文章,是这周登山计划。王英这周日也打算和朋友一起去登山。
下一个读了阳子的文章。阳子昨天在电脑室丢了记事本,这个本子上有阳子朋友们的电话号码和住址。阳子现在很想找到这个本子。
最后读了穆罕默德的文章。明天是金振宇老师的生日,穆罕默德给老师写了祝福卡片,王英也给老师寄了祝福卡片。
王英在晚上大概10点关掉电脑。