【每日阅读70】《菜根谭》—洪应明

风斜雨急处,要立得脚定

风斜雨急处,要立得脚定;花浓柳艳处,要着得眼高;路危径险处,要回得头早。

【译文】

在疾风暴雨中,要能站稳脚跟;在花浓柳艳的繁华场所,能保持眼界高远;在道路危险难行的时候,能够及早回头。


受一时寂寞,毋万古凄凉

栖守道德者,寂寞一时;依阿权势者,凄凉万古。达人观物外之物,思身后之身,宁受一时之寂寞,毋取万古之凄凉。

【译文】

坚守道德节操的人,会感到一时的寂寞;曲意逢迎、依附于权势的人,却会永久凄凉。豁达明智的人能够超越现在、看到自己死后的事情,宁肯忍受一时的寂寞,也不愿意遭受永久的凄凉。


当藏巧于拙,须寓清于浊

藏巧于拙,用晦而明;寓清于浊,以屈为伸。真涉世之一壶、藏身之三窟也。

【译文】

把智巧隐藏在笨拙之中,平时不使人知道自己的智巧,使用时智巧才显现出来;在污浊混杂的环境中保持清廉高洁的品性,以退为进。这才是安身立命、保全自身的处世法宝。


©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容