金鞭弹珠嬉春日,门户初相识。未能羞涩但娇痴,却立风前散发衬凝脂。
近来瞥见都无语,但觉双眉聚。不知何日始工愁,记取那回花下一低头。——王国维
翻译过来是这个意思:
我们两人因为门户相邻便彼此相识了,在明媚的春光里,我们挥动金鞭,玩弄石弹,常常在一起尽情嬉戏。那时你并不懂扭捏羞涩,只是吃吃地傻笑,立在晚风之中,乌黑的头发被风吹动,更衬得肤如凝脂。
近来我看见你,你却没有什么话了,也不与我谈笑,也不与我游戏,只是双眉紧蹙。不知道你什么时候开始懂得“愁”了呢?记得那回我和你经过一片花田,不经意间看见你低头叹气,若有所思。哦,你的“愁”原来就是在低头的一刹那产生的啊。
这就是“孩提”和“少年”的区别。