杜甫:
好雨知时节,当春乃发生。
随风潜入夜,润物细无声。
野径云俱黑,江船火独明。
晓看红湿处,花重锦官城。
[注释]知:知道,这里指适应。乃:于是,就。潜:这里是悄悄地,不为人察觉。物:这里代指花。
[译文]好雨真是懂得节气时令,到了春天,它就主动下起来了。夜晚,雨随春风悄悄地飘洒,纷纷绵绵,滋润着万物,但又寂然无声。野外的小路上乌云一片,四周漆黑,只有江边的小船上亮着一盏孤灯。早上天亮时,再看那红色的湿漉漉的地方,春花沉甸甸地装点着锦官城。
杜甫:
[注释]知:知道,这里指适应。乃:于是,就。潜:这里是悄悄地,不为人察觉。物:这里代指花。
[译文]好雨真是懂得节气时令,到了春天,它就主动下起来了。夜晚,雨随春风悄悄地飘洒,纷纷绵绵,滋润着万物,但又寂然无声。野外的小路上乌云一片,四周漆黑,只有江边的小船上亮着一盏孤灯。早上天亮时,再看那红色的湿漉漉的地方,春花沉甸甸地装点着锦官城。