译文参考自《隐藏的论语》。
解读是个人暂时的浅见。
16.9
【原文】
孔子曰:“生而知之者上也,学而知之者次也,困而学之又其次也,困而不学,民斯为下矣!”
【译文】
孔子说:“生来就知道的是上根利智,经过学习以后才知道的是次一等的,遇到困难再去学习的是又次一等的,遇到困难还不懂得学习的,人数众多,都属于钝根下智的人了。”
【解读】
这里说了认知的四个层次,最厉害的是天生就知道天命的,其次是学习之后懂得的,再其次是遇到问题去学习然后懂得的,最差就是遇到问题也不知道去学习、解决。
16.10
【原文】
孔子曰:“君子有九思:视思明,听思聪,色思温,貌思恭,言思忠,事思敬,疑思问,忿思难,见得思义。”
【译文】
孔子说:“君子有九种要思考的事:看的时候想想看清楚没有,听的时候想想听明白没有,想想自己的脸色是否温和,容貌是否谦恭,言谈是否忠诚,办事是否敬业,遇到疑问时想想要不要向人请教,忿怒时要想想是否有后患,获取财利时就想想是否合乎义的标准。”
【解读】
前一章在讲认知的不同程度,那这里就是讲了认知是可以有九个角度去看的,任一个角度都有不断精进的地方。
16.11
【原文】
孔子曰:“见善如不及,见不善如探汤。吾见其人矣,吾闻其语矣。隐居以求其志,行义以达其道。吾闻其语矣,未见其人也!”
【译文】
孔子说:“看到善良的行为,就像追不上那样奋力追赶,看到不善良的行为,就像手碰到开水一样赶快避开。我见到过这样的人,也听到过这样的话。以隐居避世来保全自己的志向,依义为行事准则来贯彻自己的主张。我听到过这种话,却没有见到过这样的人。”
【解读】
接着讲,有一种人,听到好的地方就担心自己做的不够,听到不好的地方就担心犯一点这样的错误。还有一种更好的,就是凡事都想着从道义上是否符合。
16.12
【原文】
齐景公有马千驷,死之日,民无德而称焉;伯夷、叔齐饿于首阳之下,民到于今称之。其斯之谓与?
【译文】
齐景公富贵无匹,死的时候,百姓们觉得他没有什么德行可以称颂。伯夷、叔齐饿死在首阳山下,百姓们到现在还在称颂他们。说的就是这个意思吧。
【解读】
这是两种人的对比。
16.13
【原文】
陈亢(kàng)问于伯鱼曰:“子亦有异闻乎?”对曰:“未也。尝独立,鲤趋而过庭。曰:‘学诗乎?’对曰:‘未也。’‘不学诗,无以言!’鲤退而学诗。他日,又独立,鲤趋而过庭。曰:‘学礼乎?’对曰:‘未也。’‘不学礼,无以立!’鲤退而学礼。闻斯二者。”陈亢退而喜曰:“问一得三:闻诗,闻礼。又闻君子远(yuàn)其子也。”
【译文】
陈亢问伯鱼:“你从父亲那里听到什么特别的教诲吗?”伯鱼说:“没有呀。有一次他独自站在那里,我快步从庭院走过,他说:‘学《诗》了吗?’我说:‘没有。’他说:‘不学诗,就不懂得怎么说话。’我于是学《诗》。又有一天,他独自站在那里,我快步从庭院走过,他说:‘学《礼》了吗?’我说:‘没有。’他说:‘不学《礼》就不懂得怎样立身。’我于是学《礼》。我就听到过这两件事。”陈亢回去高兴地说:“我提一个问题,得到三方面的收获,听了关于《诗》的道理,听了关于《礼》的道理,又知道了君子不偏爱自己儿子的道理。”
【解读】
学习《诗》才能够学会如何说话,学习《礼》才能够知道人和人相处的原则。