能看懂,能读懂,不代表你会。要明白作者为什么这么去写。
The crack of dawn 破晓
Happy 可替换成:delighted, glad, joyful, elited
但是为什么在这里选了平淡无奇的happy ?
接地气,真诚(平时怎么说就怎么说)。换成别的会很奇怪。
例:I have a dream,如果说成 I boast a dream 就会很奇怪。
Join with 和 join 不同:
Join with 和。。。一起
Join 加入,成为。。。的一员,参加。后加事和物。
go down in history 名垂千古
〖读〗遇到to,in,as,for这种稍微挺一下,像是在讲一件一件的事情,有逻辑感、节奏感。
图片发自简书App
score 二十,five score years 一百年
这里用five score years ago 可能是致敬格里斯本演讲。
A great American 指林肯
〖韵律〗symbolic shadow we stand today, signed the Emancipation Proclamation.
〖罗列信息要分主次〗次要信息用插入语或者括号
插入语可以减缓节奏
图片发自简书App
Momentous 重大的(历史时刻)
A great beacon light of hope:一起来记,语块儿(本段最重要的一句)
Seared:比较文学的用法,有点水深火热的意思
Withering:把东西都搞枯萎了,说明杀伤力极强
图片发自简书App
joyous 也是happy 的意思。一个词用得恰不恰当,是个ear的问题。
(我个人认为,这里如果用happy 的话,显得太嗨了,不庄重)
End是个很好用的词。
这句话背过,很好的句子。