2022-12-02

I was young when I set out


当我启程时我还年轻


I can hardly remember


我难以回忆起


Oh,the tales that I could tell you


那些本能讲给你的故事


If I only could remember


我也许本该记住


And the fog( 雾)it is drumming (击鼓)


当迷雾四散


And the new world is coming


我一定会渐入佳境


Oh, this song I will be humming (哼歌曲)


我将轻哼这首歌


When the words wont come out


那时我定会哽咽难言


On a slow boat to China


在我日渐式微的岁月里


I will be, I will be


我定会,我定将


In the sea, when we get there


从迷茫中摆脱出来


We will see what will be


尽管那时,依旧前途未卜


On a slow boat to China


在我日暮途穷的境遇中


I will be, I will be


我定会,我定可


We will see when we get there


从迷茫中摆脱出来


What will be


即或那时,依旧不知前路


Now I'm old I am weathered (经风雨)


如今我已两鬓斑白,饱受风霜


my beard is long and white


连每一根胡须都在诉说着它的故事


I have seen many crawling winters


我在这跌跌撞撞的人生里啊


on this sleepy ark (方舟,船)


经历了数不尽的风雨


still we go for our fathers


但是我们却依旧为父辈而奋战


and we go for the lost


为了那些迷失了的人而奋战


still we go ever on


我们依旧没有妥协


into the common dark


继续向未知的深渊前进


On a slow boat to China


在我每况愈下的日子里


I will be, I will be


我定将,我定会


In the sea, when we get there


从迷茫中摆脱出来


We will see what will be


无惧沧海桑田,前途未卜


On a slow boat to China


在我江河日下的景况中


I will be, I will be


我定将,我定能


We will see when we get there


从迷茫中摆脱出来


What will be


不畏世事变迁,前路渺茫


在我日渐式微的岁月里


在我日暮途穷的境遇中


在我每况愈下的日子里


在我江河日下的景况中


我定会,我定将


从迷茫中摆脱出来

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 217,185评论 6 503
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,652评论 3 393
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 163,524评论 0 353
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,339评论 1 293
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,387评论 6 391
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,287评论 1 301
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,130评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,985评论 0 275
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,420评论 1 313
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,617评论 3 334
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,779评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,477评论 5 345
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,088评论 3 328
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,716评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,857评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,876评论 2 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,700评论 2 354

推荐阅读更多精彩内容