每天一小步,看得见的进步。欢迎来到《酷炫漫画英语口语》。
从小的教育是这样的:内在美比外在美重要。
长大的教育是这样的:没有人有义务费很多时间通过你随意的外表观察你的内在。
这两种说法,都有各自的道理,但不可否认的是,自古以来,外在美从来没有不重要过,变化的只是人的审美情趣而已。
无论是东方人还是西方人,都天然会被美丽的外表所吸引。在英美人士的眼中,如果他们觉得一位女子身材极好,可能会说:
She has an hourglass figure.
她有一个沙漏式的身材。
这种身材最明显的特点是细细纤腰。乍看之下,它并无神奇美妙之处,但没有对比没有伤害。
当它与长形,苹果形,或梨形相比,确实是好看许多。
而当谈及面庞漂亮的女子时,英美人士则可能这么说:
She has a face that launched a thousand warships.
她长了这样一张脸,千条战船为之而战。
其实这说的是特洛伊战争中的女神Helen, 她的美貌无以伦比,战争因她而起。这种女子,说她倾国倾城,显得十分妥贴。
英文中形容女子清丽脱俗,还有一个有趣的说法。在讨论这个说法前,先来看一幅名画。
这幅画作的名字为《维纳斯的诞生》,它是在15世纪后半叶由艺术大师波提切利创作而成,在画中,他表现了爱与美的女神诞生时的情景:
少女维纳斯刚刚越出水面,赤裸着身体,轻盈地站立在荷叶般的贝壳之上,身形修长而健美,体态丰满,姿态婀娜而端庄,一头蓬松浓密的散发与光滑柔润的肢体形成了鲜明的对比,烘托出肌肉的弹性和悦目的胴体;
风神齐菲尔吹着和煦的微风,缓缓地把她送到了岸边。粉红、白色的玫瑰花在她身边飘落,时辰女神为她披上天空明星装饰的锦衣。碧绿平静的海洋,蔚蓝辽阔的天空渲染了这美好、祥和的气氛,一个美的和创造美的生命诞生了!
据希腊神话描述,维纳斯是克洛诺斯把自己的父亲乌拉诺斯的肢体投入海中时,在海中的泡沫中诞生的。
正是由于这个神话,英文中有了一个形容美丽女子的说法:
She is Venus rising from the sea. = She is Venus on a half shell.
她是站立在半块贝壳上的代表爱与美的女神维纳斯。
如用简单明了的中文对译,“出水芙蓉“一语,似乎刚刚好。
这期的漫画,与外在美有关。
--请点击漫画放大欣赏--
漫画素材:
Less eye candy, more eye vegetables.
少来眼糖;多来眼菜。
漫画中的场景是在医院。病人患有眼疾,医生的忠告是:少吃一些对眼睛不利的糖果,要多吃一些对眼睛有好处的蔬菜。
不过这只是字面意思的理解,漫画作者重点是要教会我们两个短语。
一是eye candy,它是习惯用语,eye candy is something or someone that is pleasing to look at, 原来它说的是让人觉得十分养眼的人或物,直译“眼糖“,如专指美丽的女子,翻为“花瓶“是非常恰当的。
二是eye vegetables。Eye vegetables并不是固定用法,它其实影射的是eye broccoli这个美国习惯用语,意思上刚好与eye candy相反,表示“特别好,特别实在,可长相实在不敢令人恭维的人或物”,直译“眼花菜“,似乎我还不能从中文里找出一个恰当的词来表示这类女子,没法子就暂时译为”暖女“吧。
这个时候,再次看漫画中的话语:less eye candy, more eye vegetables, 似乎别有他意,好像在告诫人们:自古红颜多薄命,自古暖女多安平。
美女容易成为众人追逐的对象,这是一种优势,但也容易成为侵害的对象,这又是一种劣势。而暖女在生活中容易保持低调作风,比较安全有益。
在寻找对象时,美国女畅销书作家Karen Salmonsohn 的意见可供参考:
Don't look for a partner who is eye candy. Look for a partner who is soul food.
不要找眼糖作为生活伴侣,而是要找一个灵魂伴侣。
对此,智慧的你有什么见解呢?
了解世界,记忆词汇,欣赏漫画。每天一小步,看得见的进步!
Gutta cavat lapidem.
水滴穿石!