《怨情》
作者:李白
美人卷珠帘,深坐颦蛾眉。
但见泪痕湿,不知心恨谁。
颦,pín
【注解】:
1)深坐:写失望时的姿态。
2)颦蛾眉:皱眉。
【韵译】:
美人儿卷起珠帘等待等待,
一直坐着把双眉紧紧锁闭。
只看见她泪痕湿满了两腮,
不知道她是恨人还是恨己。
【评析】:
这是写弃妇怨情的诗。若说它有所寄托,亦无不可。诗以简洁的语言,刻画了闺人幽怨的情态。
本诗着重于“怨”字落笔。“怨”而坐待,“怨”而皱眉,“怨”而落泪,“怨”而生恨,层层深化主题。至于怨谁?恨谁?作者铺下了无限的空地,解诗人可以自解。
———————
明天就是情人节了,情到深处的人儿,会不会有怨呢?此时读此诗,别有一番滋味。
————//