1组—克服拖延—第1稿A1

      2019年8月23号,接到多年未联系的前老板电话,她的一个朋友有一本医学科普类书籍需要翻译,感觉不好推辞,就接了。

  我其实是一个不喜欢每天做重复性事情的人,对我来说,事务性重复性的事情,没有乐趣,非常挑战我。我不太情愿,又不得不做,经常能拖就拖,拖延早已常态化。

    具体到这本书,翻译内容也不太难,不过有些章节不熟悉,需要查寻,也不是巨著,才210页,所以接了下来。不过,因为辞职在家,好几年没有翻译过资料了,已经不习惯每天赶稿子。

      当时,跟对方负责人沟通的时候,他问我大概多长时间能完成,我就说了3个月,就是2019年11月完成。但磨磨蹭蹭地,到了3个月,我才完成了一半左右;

      他又问剩余一半大概需要多久,让我自己,又定了3个月;3个月过去,只完成了剩余的大约2/3,又没按时交稿;又过了一个月,才完成。

      原本3个月,就是当年11月份要完成的书稿,最后是历时七个月,拖到第2年春三月,才完稿。

      现在反思这次拖延事件,首要原因是没有对时间进行管理,自由散漫,比较随意;其次是内在动力也不足,没法动力推动自己去按时完成。

      后果是没有实现自己的诺言,给人说话不算数的印象,职业素养堪忧,别人不想再跟自己合作做事。

      最近对拖延症的内在起因及解决办法有了新的认识,对照着刚学到的应对拖延症的四个锦囊,来对上次翻译拖延事件做一个复盘。假如重新来翻译这本书的话,我可以从哪些方面进行改进呢?

1. 拆-颗粒化

把大任务拆解成小任务、阶段性任务。比如12章,按三个月共12周,每周大约翻译一章;或者按照页数210页,每个月70页,每周15-18页,每天3-4页。

2. 挑-难点优先化

先概览一下全书,分别挑出难易的部分,比较不熟悉的难啃的2章,先处理;比较容易的部分有三章,放在后面处理。

不过,在翻译的时候,遇到难的句子,可以先过,把能译的译了,再翻过头来翻译,就感觉容易了。

3. 哄—过程游戏化

1)用游戏化方式微启动:

在自己精力心情比较好的时候,且无其他未办事宜打扰的情况下,哄着自己坐在电脑前,微启动。

就是跟自己说,能够坐在这里就是胜利✌️,然后译了一句也是胜利,其实一旦能够踏实坐下来,就一定会一句一句翻译下去。

2)注意力调频:

留意状态,以专注而轻松的状态去翻译,随时觉察自己是不是又过于专注下去,把注意力往上提一下,使注意力保持在自由灵动。

3)埋雷爆破:

最后预览一下下次要翻译的部分,留个思维挂钩,让潜意识去在后台运行,善用潜意识,化难为易。

4)擦镜子

每次翻译完,感觉一下全身,从身体到头脑,放松清空,做到轻松脱身。轻松不费力完成任务,才有成就感。这样下次启动,就不会被这次的感觉拖后腿,背上无形的包袱,反而是非常期待下一次。

4. 奖—奖励阶段化     

1)中间奖励

集中工作半小时左右,去给自己倒杯茶,吃点水果;

当天完成任务:加1分

2)阶段性奖励:

a 连续三天超额完成任务,可以外出就餐,犒劳自己

b 连续五天按时完成,奖励看电影一次

c 满1个月的时候盘点,按期完成任务,奖励按摩一次

d 三个月如期完成,奖励出门约朋友聚会一次。

e 总分超过50分,奖励买一件心仪的衣服。

综上所述,通过把大任务颗粒化,难点优先化,过程游戏化(微启动、调频、埋雷、擦镜子)、奖励阶段化,就形成了化解拖延的正反馈循环️模式。

四大锦囊环环相扣,化解拖延,如水化冰,卸掉抗拒,轻柔顺滑,我们都可以。

让拖延这只拦路虎,不再羁绊我们追求梦想的脚步,自由的方向风景独好。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 214,100评论 6 493
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,308评论 3 388
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 159,718评论 0 349
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,275评论 1 287
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,376评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,454评论 1 292
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,464评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,248评论 0 269
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,686评论 1 306
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,974评论 2 328
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,150评论 1 342
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,817评论 4 337
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,484评论 3 322
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,140评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,374评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,012评论 2 365
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,041评论 2 351