小さな恋のうた

hi ro i u chu u no         ka zu a ru hi to tsu

広い宇宙の数ある一つ

【在无垠宇宙中那独一无二的】

a o i chi kyu u no        hi ro i se ka i de

青い地球の広い世界で

【蓝色地球的广阔世界里】

chi i sa na ko i no    o mo i wa to do ku

小さな恋の思いは届く

【将小小的恋曲送到】

chi i sa na ji ma no    a na ta no mo to e

小さな島のあなたのもとへ

【小岛上的你身边】


a na ta to de a i     to ki wa na ga re ru

あなたと出会い 時は流れる

【和你邂逅 时间流逝】

o mo i wo ko me ta       te ga mi mo fu e ru

思いを込めた手紙もふえる

【装有思念的信也随之增加】

i tsu shi ka fu ta ri         ta ga i ni hi bi ku

いつしか二人互いに響く

【不觉间两人互相回应】

to ki ni ha ge shi ku        to ki ni se tsu na ku

時に激しく 時に切なく

【时而激动 时而难过】

hi bi ki wa to o ku        ha ru ka ka na ta e

響くは遠く 遙か彼方へ

【这声音朝向遥远的彼方】

ya sa shi i u ta wa       se ka i wo ka e ru

やさしい歌は世界を変える

【温柔的歌 正在把世界改变】


ho ra        a na ta ni to de

ほら あなたにとって

【看啊,那个你想得到的】

da i ji na hi do ho do      su gu so ba ni i ru no

大事な人ほど すぐそばにいるの

【最重要的人 会立刻赶往你身边】

ta da    a na ta ni da ke

ただ あなたにだけ

【只希望从你那 得到那首】

to do i te ho shi i     hi bi ke ko i no u ta

届いて欲しい 響け恋の歌

【回响着的恋歌 两人结伴走】

ho ra       ho ra      ho ra     hi bi ke ko i no u ta

ほら ほら ほら 響け恋の歌

【听啊,这不断回响着的恋歌】


a na ta wa ki tsu ku       fu ta ri wa a ru ku

あなたは気づく 二人は歩く

【你忽然发现 若是两人并肩而行】

ku ra i mi chi de mo      hi bi te ra su tsu ki

暗い道でも 日々照らす月

【即使是昏暗的街道 也有每日照耀的月亮】

ni gi ri shi me ta te       ha na su ko to na ku

握りしめた手 離すことなく

【紧握的手 不会放开】

o mo i wa tsu yo ku        e i e n chi ka u

思いは強く 永遠誓う

【思念是坚强的永恒誓言】

e i e n no fu chi        ki i to bo ku wai u

永遠の淵 きっと僕は言う

【亘古的深渊 一定如我所说】

o mo i ka wa ra zu          o na ji ko do ba wo

思い変わらず同じ言葉を

【这不变的思念相同的语言】

so re de mo ta ri zu          na mi da ni ka wa ri

それでも足りず 涙にかわり

【尽管如此也不够 要把你的泪】

yo ro ko bi ni na ri          ko do ba ni de ki zu

喜びになり 言葉にできず

【转化成喜悦 无法言说】

ta da da ki shi me ru        ta da da ki shi me ru

ただ抱きしめる   ただ抱きしめる

【只想抱着你   只想抱着你】


ho ra         a na ta ni to de

ほら あなたにとって

【看啊,那个对你而言最重要的人】

da i ji na hi do ho do       su gu so ba ni i ru no

大事な人ほど すぐそばにいるの

【会立刻赶往你身边】

ta da         a na ta ni da ke

ただ あなたにだけ

【只希望传达给你的】

to do i te ho shi i        hi bi ke ko i no u ta

届いて欲しい 響け恋の歌

【这首回响的恋歌】

ho ra       ho ra      ho ra       hi bi ke ko i no u ta

ほら ほら ほら 響け恋の歌

【听啊,这回响着的恋歌】


yu me na ra ba sa me na i de

夢ならば覚めないで

【若这是梦境请不要让我醒来】

yu me na ra ba sa me na i de

夢ならば覚めないで

【若这是梦境请不要让我醒来】

a na ta to su go shi ta to ki e i e n no~        ho shi to~na ru

あなたと過ごした時 永遠の星となる

【与你共同度过的时间 会成为永恒的星】

ho ra        a na ta ni to tte

ほら あなたにとって

【看啊,那个对你而言】

da i ji na hi do ho do       su gu so ba ni i ru no

大事な人ほど すぐそばにいるの

【最重要的人 会立刻赶往你身边】

ta da        a na ta ni da ke

ただ あなたにだけ

【只希望从你那 得到那首】

to do i te ho shi i       hi bi ke ko i no u ta

届いて欲しい 響け恋の歌

【这首回响的恋歌】

ho ra     a na ta ni to tte

ほら あなたにとって

【看啊,那个对你而言最重要的人】

da i ji na hi do ho do       su gu so ba ni i ru no

大事な人ほど すぐそばにいるの

【会立刻赶往你身边】

ta da      a na ta ni da ke

ただ あなたにだけ

【只希望传达给你的】

to do i te ho shi i       hi bi ke ko i no u ta

届いて欲しい 響け恋の歌

【这首回响的恋歌】

ho ra     ho ra     ho ra      hi bi ke ko i no u ta

ほら ほら ほら 響け恋の歌

【听啊,这回响着的恋歌】

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 194,319评论 5 459
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 81,801评论 2 371
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 141,567评论 0 319
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 52,156评论 1 263
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 61,019评论 4 355
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 46,090评论 1 272
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 36,500评论 3 381
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 35,192评论 0 253
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 39,474评论 1 290
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 34,566评论 2 309
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 36,338评论 1 326
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,212评论 3 312
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 37,572评论 3 298
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 28,890评论 0 17
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,169评论 1 250
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 41,478评论 2 341
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 40,661评论 2 335

推荐阅读更多精彩内容

  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 3,246评论 0 7
  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙诺瓦阅读 2,239评论 0 7
  • アムリッツア星域会戦を圧勝したローエングラム陣営は皇帝フリードリヒ4世の死去の報を聞き、門閥貴族との戦いを想定して...
    波沙诺瓦阅读 1,641评论 1 4
  • 项目自己的debug的BuildConfig里加入代码 加了以后,再try一下,就发现有了。至于原理我现在没去研究...
    仁昌居士阅读 284评论 0 0
  • 朋友 不管你多累 总要会销费 千万别遭罪 朋友 不管你多烦 总要能挣钱 千万别犯难 朋友 不管你多背 总要会暖胃 ...
    旖旎i阅读 177评论 0 8