普希金
你这个多情的战争鼓手
为十二月党人吹响嘹亮的号角
你鼓动男爵,子爵,伯爵为奴隶推翻尼古拉一世
这些低级贵族们在十二月以卵击石
为了更多的奴隶不再成为奴隶
为了更多的女人孩子按照女人孩子的活法活
你用天赐的竖琴奏响冲锋的号角
把自己和十二月党人的名字刻上历史的勋章
你伟大啊,忘了十二月党人背后的女人
为了更多人幸福,她们集体陪同丈夫流放西伯利亚
还有五个做了永久的寡妇
为了更多人的幸福,太太们集体放弃了王子公主的童话在铁石心肠的冻土上垦荒
还好,没有一个妻子在活着的时候被高贵的囚徒冷冷抛弃
如果有一个,被一边寻求慰藉一边无情更换
那么普希金,说什么男人的港湾是女人
莫如老老实实承认吧
战争,暴动,流血,十二月党人也只不过是剩余荷尔蒙在战场上的寻欢
你以历史的名义赋予它正义
忘了流泪,哭泣,流血和杀戮
是女人们不得不承受的结局
别继续鼓吹了,普希金
一将功成万骨枯
战争不过是一个男人的荷尔蒙与另一个的生死较量
何必说为了女人和孩子,如若高尚
不如通知她们提前离开