20181223 sway

1. 这是什么词?


词:sway 


英英释义:power to rule or influence people


例句:Some old attitudes still hold sway in rural areas.


2. 为什么选这个词?


前面我们学过“sway”作及物动词表示“影响、使动摇”,其实“sway”做名词也同样常见,可以表示同样的意思。了解它不同词性的用法,可以丰富我们表达的多样性。


“sway”的常见搭配主要有两个:under somebody's sway 和 hold sway over somebody。


我们分别来看两个例子。


之前在学习“sway”的动词用法时,我们有一个例句是:


Across much of the West, people are swayed by populist politicians. (现在很多西方国家的民众都受到民粹主义政客的摆布。)


把这里的“sway”换成名词,就可以改写成:


Across much of the West, people are under the sway of populist politicians.


或者


Across much of the West, populist politicians hold sway over people/the electorate.(句中的 electorate 是集体名词,相当于 people,表示“全体选民”)


英文中有个习语叫“Old habits die hard”,意思是“本性难移”,已经养成的习惯会持续影响我们。我们也可以用“sway”把它改写成:


Old habits hold sway over us.


举一反三,比如我们经常会说偏远地区人们的观念陈旧,根深蒂固,就可以说:


Some old attitudes still hold sway in rural areas.


《经济学人》在一篇关于 Facebook 对美国竞选影响的文章中,就用到了 sway:


Where Facebook will hold most sway in this election is as an important advertising platform.


这句话是说 Facebook will hold most sway in this election is as an important advertising platform.


这句话是说 Facebook 将会在美国选举中发挥重大影响。这里的 hold most sway 就是“最具影响力”,most 是修饰 sway 的程度之大,我们常常可以在 sway 前面加上形容词强调影响力的程度。


大家在阅读中要有“温故而知新”的意识,注意一个词的不同词性,以及各自的常见搭配。这样在自己写作的时候,就可以写出更灵活、地道的句子了。


3. 怎样学会使用这个词?


1)复习“sway”(可点击单词直接跳转)作动词的用法;


2)翻译下面的句子:


腾讯和阿里巴巴在中国商业中有着巨大的影响力。

Tencent and Alibaba hold sway in Chinese commerce.

(参考翻译:Tencent and Alibaba hold significant/enormous/considerable sway in Chinese commerce.)


3)结合自己的生活、学习、工作、兴趣等,想象在什么语境下会用到这个表达。先简要描述这个场景,再造句。


场景:明星的行为对其粉丝有着巨大的影响力。

句子:Stars hold sway over their fans.

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 212,222评论 6 493
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,455评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 157,720评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,568评论 1 284
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,696评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,879评论 1 290
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,028评论 3 409
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,773评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,220评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,550评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,697评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,360评论 4 332
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,002评论 3 315
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,782评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,010评论 1 266
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,433评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,587评论 2 350

推荐阅读更多精彩内容