《泰戈尔诗选》笔记摘抄

1.《孩童之道》:

只要孩子愿意,他此刻便可飞上天去。

他所以不离开我们,并不是没有缘故。

他爱把他的头倚在妈妈的胸间,他即使是一刻不见她,也是不行的。

孩子知道各式各样的聪明话,虽然世间的人很少懂得这些话的意义。

他说于永不想说,并不是没有缘故。

他所要做的一件事,就是要学习从妈妈的嘴唇里说出来的话。那就是他之所以看来这样天真的缘故。

孩子有成堆的黄金与珠子,但他到这个世界上来,却像一个乞丐。

他之所以这样假装了来,并不是没有缘过。

这个可爱的小小的裸着身体的乞丐,之所以假装着完全无助的样子,便是想要乞求妈妈的爱的财富。

孩子在纤小的新月的世界里,是一切束缚都没有的。

他之所以放弃了他的自由,并不是没有缘故。

他知道有无穷的快乐藏在妈妈的心的小小一隅里,被妈妈亲爱的手臂拥抱着,其甜美远胜过自由。

孩子永不知道如何哭泣。他所住的是完全的乐土。

他之所以要流泪,并不是没有缘故。

虽然他用了可爱的脸上的微笑,引逗得他妈妈热切的心向着他,然而他因为细故而发的小小的哭声,却编成了怜与爱的双重约束的带子。

2.孩子的世界:

我愿我能在我孩子自己世界的中心,占一角清净地。

我知道有星星同他说话,天空也在他面前垂下,用它呆呆地云朵和彩虹来愉悦他。

那些大家以为他是哑的人,那些看去像是永不会走动的人,都带了他们的故事,捧了装着五颜六色的玩具的盘子,匍匐地来到他的窗前。

我愿我能在横过孩子心中的道路上游行,解脱了一切的束缚;

在那儿,使者奉了无所谓的使命奔走于无史的诸王的王国间;

在那儿,理智以它的法律造为纸鸢而飞放,真理也使事实从桎梏中自由了。

3.来源:

流泛在孩子两眼的睡眠一一有谁知道它是从什么地方来的?是的,有个谣传,说它是住在萤火虫朦胧的照耀着林荫的仙村里,在那个地方,挂着两个迷人的羞怯的蓓蕾。它便是从那个地方来吻了孩子的两眼的。

当孩子睡时,在他唇上浮动着的微笑一一有谁知道他是从什么地方生出来的?是的,有个谣传,说新月的一线年轻的清光,触着将消未消的秋云边上,于是微笑便初生在一个浴在清露里的早晨的梦中了一一当孩子睡时,微笑便在他的唇上浮动着。

甜蜜柔嫩的新鲜生气,像花一般地在孩子的四肢上开放着一一有谁知道它在什么地方藏得这样久?是的,当妈妈还是一个少女的时候,它已在爱的温柔而沉静的神秘中,潜伏在他的心里了一一甜蜜柔嫩的新鲜生气,像花一般地在孩子的四肢上开放着。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容