原文: 3魏武常言①:“人欲危己,己辄心动。”因语所亲小人曰:“汝怀刃密来我侧②,我必说‘心动’,执汝使行刑③,汝但勿言其使④,无他,当厚相报。”执者信焉,不以为惧。遂斩之,此人至死不知也。左右以为实,谋逆者挫气矣⑤。译文: 魏武(曹操)曾经说:“如果有人想要危害我,我就心跳得厉害。”于是对他一个亲近侍从说:“你怀中揣把刀偷偷到我身边来,我一定会说‘心跳得厉害’,捉住你送去行刑,你只要不说是我指使你干的,不会有其他什么事,一定重重地报答你。”那侍从相信他的话,并不感到害怕。终于把他杀了,这人至死不知道是怎么回事。身边的人信以为真,图谋背逆的人也泄气了。注释:①常:通“尝”。曾经。 ②怀刃。怀里揣着刀。③行刑:指处斩。④但:只,只要。⑤谋逆:图谋叛逆。此指杀害曹操。 挫气:泄气。