英语中文化含量太高的句子之朝花夕拾(2)

英语单词,语法和结构都是可以死记硬背而掌握的。唯独这种带有丰富文化含量的句子无章可循,纯粹靠平时大量积累的文化底蕴。 我们经常听说一些英语六级甚至八级雅思托福几乎满分的英语高手无法与老外进行深层次交流,很大程度就是这方面的缺失所至。

例句1.

I was feeling good, like Brad Pitt Third Wife Material good.

我感觉良好,像布拉德皮特第三任妻子那种感觉良好。

(万人迷布拉德皮特刚刚和第二任妻子安乔丽娜离了婚,可以想象多少女人梦想成为他的第三任妻子啊!)

例句2.

Egypt's problem is that it's the exotic girl who got old. Cleopatra is still wearing too much eye makeup. It looks hot when you're young, but when you're over two thousand you look like Dame Edna.

埃及的问题是,那位带有异国风情的女孩变老了。埃及艳后眼部化妆还是太浓了。你年轻时那样化妆显得很火辣,但你都两千岁了还这么化,看上去就像艾德娜大妈了。

(Edna Everage埃德娜・埃弗烈治 ( Dame妲,是尊稱 ) 夫人的本尊是澳大利亞喜劇男諧星( 巴里  漢弗萊斯Barry Humphries) 。)

例句2.

I had the physique of Avril Lavigne.

我有一副艾薇儿拉维妮的身材。

(艾薇儿·瑞摩娜·拉维尼是一位加拿大的创作歌手及演员。15岁时,她曾与仙妮亚·唐恩同台演出;16岁时,她与爱丽斯塔唱片签订了一份价值200万美元的两张唱片合约。 《维基百科》。 可以想象她出道时还没完全发育的身材是什么样子。)

例句3.

People treated me as if I may as well have been Jeffrey Dahmer.

人们简直就把我当成杰佛瑞.达默看待了。

(杰佛瑞·达默是美国著名连环杀手,在在1978至1991年间共杀死了17名男子,被捕后被判终身监禁,在服刑期间,被另一名声称受到上天感召的囚犯杀死。)

例句4.

Somewhere between a John Wayne swagger and a Renassance prince, they'd enter like Medici popes coming by to check up on Michelangelo.

他们走进来的时候那种架势,介乎约翰韦恩那种西部牛仔硬汉的大摇大摆和文艺复兴时代的王子的傲视群雄,活像美第奇顺道进来看看米开朗琪罗那样。

(约翰韦恩是美国著名影星,擅演西部牛仔。美第奇全名叫科西莫·迪·乔凡尼·德·美第奇,文艺复兴时期著名的佛罗伦萨僭主,大商人。也被称为老科西莫,或者国父。)

例句5.

I gained a whopping three pounds, which for me was the equivalent of De Niro gaining fifty to play Jake LaMotta.

我长了三磅肥肉,这对我来说无异像德尼罗为了出演拳王杰克拉摩塔而增肥五十磅一样。

(罗伯特德尼罗在1980年的《愤怒的公牛》一片中扮演白人拳王杰克拉摩塔。)

这种文化含量太高的句子的难度,不仅在与它们的内容上,还有它们的时空跨度上:从文艺复兴跳跃到淘金时代;从埃及艳后切换到流行歌手;从万人迷到连环杀手。

这种英语,是需要有一种活到老学到老的锲而不舍精神的。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 212,686评论 6 492
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,668评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 158,160评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,736评论 1 284
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,847评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,043评论 1 291
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,129评论 3 410
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,872评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,318评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,645评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,777评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,470评论 4 333
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,126评论 3 317
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,861评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,095评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,589评论 2 362
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,687评论 2 351

推荐阅读更多精彩内容