克里希那穆提《生命书》新译(8月27日):不知足没有解药

我们所不满足的,究竟是什么?当然是真相。所谓真相,可能是我们的社会地位,可能是人际关系,可能是自己的真面目——丑恶、心猿意马、企图心、挫折感、无尽的恐惧——这是我们的真面目。我们以为,通过逃避自己的真面目,就能寻到一剂解药,解决内心的不满足。所以,我们不停地寻觅某种方法与手段,来改造真相——我们最关心的,莫过于此。如果我心存不满并渴求解药,那么我就会为之魂牵梦绕,痴迷于这秘笈、那法门,苦苦修炼,以修得满足。此时,我反而不再关心那不满,不再关注内心那团馀火、那团燃烧的烈焰。我们从未看清,在那团不满足后面究竟潜伏着什么;我们所关心的,只是逃离那团火焰,逃离那团焦灼……

这是异常困难的,因为我们从未从省察真相中获得满足。我们总想把眼前的真相改造成另一番面目——这个过程充满了谴责、辩白与对比。若观察自心,你会发现,当面对真相时,你的心就开始谴责真相,与理想做对比,或者为真相辩白,这样反而将真相弃至一旁,置之不理,而这恰恰是导致烦恼、痛苦与焦灼的根本原因。

——克里希那穆提《生命书:365观心日课》(The Book of Life: Daily Meditations with Krishnamurti)

Discontent Has No Answer

What is it that we are discontented with? Surely with what is. The what is may be the social order, the what is may be the relationship, the what is may be what we are, the thing we are essentially—which is, the ugly, the wandering thoughts, the ambitions, the frustrations, the innumerable fears; that is what we are. In going away from that, we think we shall find an answer to our discontent. So we are always seeking a way, a means to change the what is—that is what our mind is concerned with. If I am discontent and if I want to find a way, the means to contentment, my mind is occupied with the means, the way and the practicing of the way in order to arrive at contentment. So I am no longer concerned with discontent, with the embers, the flame that is burning, which we call discontent. We do not find out what is behind that discontent. We are only concerned with going away from that flame, from that burning anxiety….

This is enormously difficult because our mind is never satisfied, never content in the examination of what is. It always wants to transform what is into something else—which is the process of condemnation, justification, or comparison. If you observe your own mind you will see that when it comes face to face with what is, then it condemns, then it compares it with “what it should be,” or it justifies it and so on, and thereby pushes away what is, setting aside the thing that is causing the disturbance, the pain, the anxiety.

AUGUST 27

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 217,406评论 6 503
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,732评论 3 393
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 163,711评论 0 353
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,380评论 1 293
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,432评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,301评论 1 301
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,145评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,008评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,443评论 1 314
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,649评论 3 334
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,795评论 1 347
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,501评论 5 345
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,119评论 3 328
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,731评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,865评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,899评论 2 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,724评论 2 354

推荐阅读更多精彩内容