《狐入瓶》译文

万村石氏之妇祟于狐,患之而不能遣。扉后有瓶,每闻妇翁来,狐辄遁匿其中。妇窥之熟,暗计而不言。一日窜入,妇急以絮塞瓶口,置釜中,燂汤而沸之。瓶热,狐呼曰:“热甚!勿恶作剧。”妇不语,号益急,久之无声。拔塞而验之,毛一堆,血数点而已。

01

译文:万村石家的媳妇儿小花被狐妖缠上,狐妖每天都会来家里骚扰她,她很是烦心,想要摆脱却又害怕它,所以只能忍气吞声,不敢把它赶走。

公公每一次过来敲门找她的时候,狐妖就幻化成一缕轻烟,伺机藏匿在门后的一个空瓶子里,小花不敢言,只是在心里悄悄暗生一计。

正好公公来敲门时,狐妖就又幻化成一缕轻烟藏入瓶中,小花见状立马扯下一团棉絮塞住了瓶口,然后把装狐妖的瓶子放入锅中,烧火烹煮,起初,狐妖没有太大感觉,只觉着瓶口堵塞导致自己闷得慌,可是,随着水温的渐渐升高,瓶子也开始滚烫起来,狐妖在瓶子里热得直叫唤:“小花,这里面太热了,不要再恶作剧了,快放我出去。”

小花依然不说话,继续烧火加温,瓶子中的狐妖嚎叫声渐渐由大逐渐小,进而慢慢没了声息。小花见瓶中没有了动静,才拨开塞子检查,瓶中只残留量一堆毛和一些血迹。


02
最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容