亚里士多德的真与塔斯基的真

By After Lysippos - Eric Gaba (User:Sting), July 2005., CC BY-SA 2.5, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=295872

亚里士多德形而上学关于“真”与“假”的经典陈述如下:

To say of what is that it is not, or of what is not that it is, is false, while to say of what is that it is, or of what is not that it is not, is true.

直白地翻译就是:

把是什么说成不是,不是什么说成是,就是假;把是什么说成是,不是什么说成不是,就是真。

看上去有点啰嗦,但省略掉例如“什么”和“说”,看起来很酷,实际上可能丧失了一些微妙的意味,例如网上有这样的翻译:

非而是,是而非,为非;是而是,非而非,为是。

表面上看简洁老到,但有问题:不分 it is 与 true, it is not 与 false,作为一个界定,这样的行文就在同义反复,形式上就已经病了。而“说” (to say)意味着所谈论的“真”与“假”概念的范围是在语言陈述之中。这个范围很重要。


By George Bergman - The Oberwolfach photo collection, https://opc.mfo.de/detail?photo_id=6091, GFDL, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=7981479

我更感兴趣的是塔斯基的真定义(参见斯坦福哲学百科全书条目[1])。

他的 T约定 这样陈述语言L中句子为真的条件:

An adequate theory of truth for L must imply, for each sentence φ of L‘φ’ is true if and only if φ.

转换成一个中文句子实例就是:

“雪是白的”为真,当且仅当雪是白的。

这是语言L的句子为真的条件。看上去似乎有点“无聊”?这是极难参透的东西。前面的引号,意味着在谈论那个句子,后面的陈述说明事实。我认为这与亚里士多德的形而上学真定义是一致的;塔斯基首先将其最大限度地形式化了。如果仅止于此,这个定义的意义似乎是一种技术性的改进,主要贡献在形式逻辑上。一些塔斯基工作的批评者认为塔斯基在此没有贡献什么实质性东西,似乎也与此有某种关联。

然而,前半部分句子为真的形式化条件的提出,仅仅是一个开始。真正令我感兴趣的东西在随后的部分:

Where is a fixed language whose sentences are fully interpreted.
其中,L是一个固定的语言,其中的句子是完全解释了的。

这里的“解释”,是模型论意义上的解释——这是后话,因为塔斯基的真定义工作正是后来模型论创立的先导。

前一部分的定义需要两个语言系统,即用一种语言(元语言)去讨论另一种语言的语义问题(例如,关于其句子是否为真)。这暗示一个封闭的逻辑系统本身只能自洽,解决形式系统内部的真伪问题,即形式正确;而不能最终解决真/伪问题,即在形式系统之外的意义(我认为这才是塔斯基所说“实质性充分”的意义所在)。坚持形式化的方法,一个语言的语义问题(如句子之真/伪)只能用另一种语言去谈论。但语言陈述的意义常常在其本身的形式(系统)之外——例如,在现实世界中的真伪。塔斯基的真定义对于语言L必须是充分解释了的要求,暗示语言系统之外的意义的建立,需要通过“解释”——“模型”来实现(至此,“解释”和“模型”仍然保留着严格的数理逻辑意义)。

我们常常需要搞清一些陈述在现实世界是否成立。最基本的途径就是通过某种度量得到关于现实世界的数据。数据对于现实世界的确定意义,取决于我们的度量方法 ,及度量方法的可重复性、精确性。这些数据作为符号,映射到一个逻辑系统。如果这个映射是有意义的,则在这个逻辑系统中的各种(符合逻辑的)陈述,都能与数据另一端的原始意义保持吻合。这是我所理解的,塔斯基的真定义背后隐含的意义——最伟大的价值所在。

然而,自塔斯基最初的真定义之后的研究,例如模型论的创立与发展、模型论语义学的发展等,相对忽略解释/模型在形式系统之外的意义或称“另一端的意义”这个方面,囿于(并且陶醉于)纯数学/形式化方面的发展。塔斯基伟大贡献的价值,看来迄今仍然是打了折扣的。

----------
[1] Wilfrid Hodges, 2001 – 2014, http://plato.stanford.edu/entries/tarski-truth/

整理自原始文章:
    2014-06-02 https://www.douban.com/note/355030789/
    2014-12-02 https://www.douban.com/note/463134096/

作者印记:f6c6c0


最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 220,367评论 6 512
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,959评论 3 396
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 166,750评论 0 357
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 59,226评论 1 295
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 68,252评论 6 397
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,975评论 1 308
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,592评论 3 420
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,497评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 46,027评论 1 319
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 38,147评论 3 340
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,274评论 1 352
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,953评论 5 347
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,623评论 3 331
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 32,143评论 0 23
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,260评论 1 272
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,607评论 3 375
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 45,271评论 2 358

推荐阅读更多精彩内容

  • 光阴似箭,日月如梭。转眼间四周的寒假就要结束了。 语文:何老师,这个寒假我看了23本书,一共一千九百一十四千...
    vllkiss14阅读 291评论 1 0
  • 清晨朦胧凉凉的足球场 体育学院 18体育大类1班 潘时也 在朦朦胧胧的清晨,迎面拂来初冬微凉的清风,在远处的...
    唯江丽阅读 458评论 0 0
  • 用了mac后,发现一个问题,找不到完美替代xshell的工具。下面介绍下我的寻找之路。。。 1.item2 相...
    什么是人_欲望满身阅读 324,078评论 24 33
  • 小李出了卧室以后,罗琳快步走了进来,罗琳晃了晃手中的一根白色电子体温计一样的东西说道 :“阿正你可真是料事如神啊,...
    长白居士阅读 189评论 0 0