今天照例加完班(这是技术部的传统)走在萧瑟的寒风里,口中莫名其妙的念起merge(mo zhi),我就特纳闷,人体还有这功能。我就一直默念,然后想想,这个单词的例句:The four parts merge into one,这个是用标准的美式发音。刚开始只要求自己,一个单词一个例句,语音语调要与示范音高度吻合,为了发音更像,没少受难,一句话反复听反复模仿,最终脱口而出。
紧接着我又想第二个单词,intend,它的例句:I intend to get both。示范音连读消了几个音,不知跟一个单词一个单词读的人交流,他是否会懵逼呢?
第三个manner,例句:It' bad manners to speak while you‘re eating.
为什么我在不知不觉,下意识一下说出merge,看看我的日历就知道了。
这个词看了一周,当然印象深刻了,其实一开始我是要求一个单词两个例句,原汁原味,脱口而出的。中间偷懒图省事就背一个句子了。然而几天不复习,我已经记不清第二个句子了。又仔细想想,应该是She merges the diferent colours together.勉勉强强记起来,费劲了。
我每天中午休息时会记一会单词,都是这个色的,然后发在我的语音语调群里。
我们来个一年之约吧,每天都记单词句子,学习新的也好,复习旧的也罢,只要你每天写一页纸就好了。你可以加入我们的语音语调群哦cc2756355285