翻开《诗经》,读到了这一篇“鹊巢”:
维鹊有巢,维鸠居之。之子于归,百两御之。
维鹊有巢,维鸠方之。之子于归,百两将之。
维鹊有巢,维鸠盈之。之子于归,百两成之。
诗出《诗经•国风•召南》。整首诗只有48个字,除了重复的字,竟只有少少的20个字!在简简单单回回复复之中,那种反反复复浅唱低吟,令人多么回味唏嘘!这是何等的包容,何等的概括!
很喜欢,很喜欢这种简单,回复,和其中有病没病的呻吟!
翻开《诗经》,读到了这一篇“鹊巢”:
维鹊有巢,维鸠居之。之子于归,百两御之。
维鹊有巢,维鸠方之。之子于归,百两将之。
维鹊有巢,维鸠盈之。之子于归,百两成之。
诗出《诗经•国风•召南》。整首诗只有48个字,除了重复的字,竟只有少少的20个字!在简简单单回回复复之中,那种反反复复浅唱低吟,令人多么回味唏嘘!这是何等的包容,何等的概括!
很喜欢,很喜欢这种简单,回复,和其中有病没病的呻吟!