你说的都不在书上

现在人们信仰“内事不决问度娘”,读诗品诗也不例外,偶尔兴起,或者有急用,往往上网,搜索粘贴了事。

图片取自网络,下同。

这些供人转引的网站,从百度知道,到古诗词网,以及各种私人博客、公号,相互抄袭成风,各种错误,以讹传讹,不胜枚举,这种风气蔓延网络。

社戏后台

古籍社等等出的各种诗词鉴赏辞典也不遑多让,那些鉴赏文章,不是词不达意,就是语焉不详,想要解决读诗里的疑惑,没有好的工具,全靠自己悟性。

社戏前台

并非所有人都放弃了,比如这篇“读诗闲话” —— 箫鼓“追随”春社近。

好大一只鸡

最近阅读了南宋陆游的《游山西村》

“莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。山重水复疑无路,柳暗花明又一村。箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。”

这首诗的白话翻译,版本虽多,大同小异:

“不要笑农家腊月里酿的酒又浊又浑,他们待客的菜肴非常丰盛。 山重水复,正担心无路可走,在那柳暗花明的地方,出现了一座山村。

“ 吹箫打鼓庆祝春社的日子已经接近,村民们衣冠简朴,仍然保留着古老的习俗。今后如果还能乘大好月色出外闲游,我一定拄着拐杖随时来敲你的家门。”

江南社戏人家

对“春社近”这三个字,不管是纸质的儿童读物还是“古诗网”和“作业帮”等网站,都翻译成“春社即将临近”,或“春社就要来临”。很多白话文翻译都避开了“追随”二字,直接翻译成“吹箫打鼓的春社即将来临”。

作者引述《后汉书·党锢传·夏馥》的例句: “ 静,追随至客舍,共宿。” 认为“客舍”不是“追随”的目标,而是“追随”的发生地,是状语而非宾语。同理,在在“箫鼓追随春社近”里,如果将“箫鼓”理解成追随的宾语,将“春社”理解成状语,那么这句话的白话文应该是:

  “我追随着箫鼓的声音,不知不觉离春社的地点越来越近。”

作者又引述《蝶恋花·密州上元》:“击鼓吹箫,却入农桑社。” 指出来“箫鼓”就是春社大会上的吹箫击鼓。你不能说已经在击鼓吹箫,又说“春社即将来临”。

好戏登场了

作者在旁征博引后,给出她勘误版翻译:

  “追随着箫鼓的声音,不知不觉离春社的地点越来越近;到了春社大会上,我看到了衣着朴素的村民们正兴致勃勃地庆贺这古老的节日。今后如果还有机会,我会拄着拐杖,趁着月色去找村民们闲话家常。”

风月无边正好推敲

她补充说:“精读之后,发现教科书都不可信。” 尽信书,不如无书,何况这些冻猪肉的学问角落,有几个人在认真写书、看书,更不必说青灯苦读、又绝不泥古的气质,根本没有写在书上。

洗洗睡吧
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 215,874评论 6 498
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,102评论 3 391
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 161,676评论 0 351
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,911评论 1 290
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,937评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,935评论 1 295
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,860评论 3 416
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,660评论 0 271
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,113评论 1 308
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,363评论 2 331
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,506评论 1 346
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,238评论 5 341
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,861评论 3 325
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,486评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,674评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,513评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,426评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容