1.预言凝聚着人类的智慧,闪烁着道义的光华,有
聚瑰宝撒珠玑之美,揽天地含宇宙之妙,能给人
以顿悟般的针砭与启迪。预言无需装饰,一如珍
珠无需雕琢鲜花无需涂色。
The prophecy holds the wisdom of mankind,
shining with the glory of morality.
The beauty of the treasure, the universe and the
universe, can give people.
To enlighten with an Epiphany. Prophecy without
ornament, as Jane.
Pearls need not be painted with flowers.
2.用一朵花开的时间去诠释生命,去体味一种刻
骨铭心的辉煌。就像是虔诚的教徒站在耶路撒冷
的圣地之上,毫无杂念地享受人生,拼搏人生。侧
耳聆听,谁的青春又在低吟浅唱?
To interpret life in a single flower, to experience
a kind of carving.
The glory of the bone. It's like the pious are
standing in Jerusalem.
Above the holy land, enjoy life without
distractions and strive for life.
Side ears to hear, whose youth is singing in low?
3.凡世的喧嚣和明亮,世俗的快乐和幸福,如同清
亮的溪涧,在风里,在我眼前,汨汨而过,温暖如
同泉水一样涌出来,我没有奢望,我只要你快乐,
不要哀伤。
The noise and the brightness of the world,
worldly happiness and happiness, as clear.
The bright stream, in the wind, in front of my
eyes, Mimi, warm like.
Come out like a spring, I have no hope, I want
you to be happy,
Don't mourn.
4.用一朵花开的时间去诠释生命,去体味一种刻
骨铭心的辉煌。就像是虔诚的教徒站在耶路撒冷
的圣地之上,毫无杂念地享受人生,拼搏人生。侧
耳聆听,谁的青春又在低吟浅唱?
Time to interpret life with a flower, to appreciate
a kind of carving.
The glory of the bone. It's like the pious are
standing in Jerusalem.
Above the holy land, enjoy life without
distractions and strive for life.
Side ears to hear, whose youth is singing in low?
5.那一树繁花像是走过的日子,即使眷恋,即使不
舍,最终将离岁月的枝头而去。而满地的落英缤
纷,则是留给自己的回忆,那些曾经的美好和诗
意,静静躺在那里散发着幽香。
The tree flowers are like the days that go by,
even if they miss, even if not.
She will eventually leave the branches of the
years. And the ground was all over the place.
The confusion is left to own memories, those
once beautiful and poems.
There lies the fragrance of peace.