卡夫卡是中国古代这个诗人的铁粉,写情书时引用这位诗人的诗句,劝女友不要熬夜

“如果要举出一位当代最能和但丁、莎士比亚、歌德相提并论的艺术家,卡夫卡是第一人!”

弗兰茨·卡夫卡,出生于奥匈帝国时期的布拉格,生活在19世纪末20世纪初,是现代西方文学中极有影响的一位重要作家。

卡夫卡没有来过中国,却有着深厚的中国情结,曾经很是认真地说道:“从根本上我就是中国人,并且正在回家”!

卡夫卡还写出了以中国为题材的小说《中国长城建造时》《往事一页》《一道圣旨》《中国人来访》等。

一个西方现代主义文学大师,为什么会有如此之深的“中国情结”?

或许,这源于卡夫卡对中国文学及道家思想的广泛阅读。他读过不少翻译后的中国古代典籍,像老庄哲学、《聊斋志异》以及古典抒情诗。

袁枚是清朝乾嘉时期代表诗人、散文家、文学评论家和美食家。卡夫卡是袁枚的“铁粉”。

在写作《变形记》时,他在给女友菲莉丝的情书中,多次提及袁枚,盛赞其为“才华横溢,无论作为人还是艺术家,都表现得极其博学多才”。

卡夫卡不希望菲丽斯熬夜,同时又为自己十分另类的生活方式忐忑不安:他下午三点左右从办公室回家,吃完饭,躺下睡到七八点,匆匆吃点东西,散一小时步,然后开始写作,进入另一个世界,一直写到凌晨两点钟。

他的生活程序是为文学设计的,他不知道女友能否忍受这种生活,于是,卡夫卡在情书中与菲莉丝讨论熬夜写作时,专门引用了袁枚的《寒夜》:

寒夜读书忘却眠,

锦衾香尽炉无烟。

美人含怒夺灯去,

问君知是几更天?

诗的大意是:在寒冷的冬夜里,我正在专心致志的读书,以至于忘记了睡眠。烘锦被的香已经烧烬,用来取暖的火炉已经无烟。屋子渐渐变得寒冷,美人过来一把夺过灯去,面带怒容说道:“天气十分寒冷,夜已经很深了,怎么还不休息呢”

美人的出现,不仅衬托了读书人的刻苦,而且打破了寒夜苦读的沉闷场面,给小诗平添一种妙趣横生的情调。

卡夫卡对袁枚这首诗里的“美人含怒夺灯去”特别欣赏,他完全领会了袁枚“含怒”二字的含意,他对菲丽斯说:你是否发现,诗中的女子是那位学者的一个女友,而不是他的妻子。

卡夫卡分析,如果此情此景面对的是袁枚的妻子,则这首诗便失去了趣味。在他看来,同样是写阻止“学者”深夜读书,情人和妻子的态度与方式是有差别的,《寒夜》的妙处就在于你一眼就看出她不是他的发妻。

还真让卡夫卡说对了,袁枚《寒夜》里写的确实是妾而不是妻。袁枚也有写妻子的诗,但“老妻怕我开书卷,一卷书开百事忘”与“美人含怒夺灯去,问郎知是几更天”,两者是大为不同的。

一个是“怕”,一个是“怒”,袁枚生动地刻画了与之密切相关而又不同身份的两个女人的心态和神态。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 219,539评论 6 508
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,594评论 3 396
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 165,871评论 0 356
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,963评论 1 295
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,984评论 6 393
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,763评论 1 307
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,468评论 3 420
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,357评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,850评论 1 317
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 38,002评论 3 338
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,144评论 1 351
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,823评论 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,483评论 3 331
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 32,026评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,150评论 1 272
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,415评论 3 373
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 45,092评论 2 355

推荐阅读更多精彩内容