《八佾篇﹒第三》第二十一节讲到:哀公问社于宰我,宰我对曰:“夏后氏以松,殷人以柏,周人以栗,曰:使民战栗。”子闻之,曰:“成事不说,遂事不谏,既往不咎。”
原文翻译成现代语义就是:鲁哀公问宰我,土地神的神主应该用什么树木。宰我回答:“夏朝用松树,商朝用柏树,周朝用栗子树。用栗子树的意思是说:使老百姓战战栗栗。”孔子听到后说:“已经做了的事不用解释了,已经做完的事不用劝阻了,已经过去的事也不必再追究其过失了。”
《八佾篇﹒第三》第二十一节讲到:哀公问社于宰我,宰我对曰:“夏后氏以松,殷人以柏,周人以栗,曰:使民战栗。”子闻之,曰:“成事不说,遂事不谏,既往不咎。”
原文翻译成现代语义就是:鲁哀公问宰我,土地神的神主应该用什么树木。宰我回答:“夏朝用松树,商朝用柏树,周朝用栗子树。用栗子树的意思是说:使老百姓战战栗栗。”孔子听到后说:“已经做了的事不用解释了,已经做完的事不用劝阻了,已经过去的事也不必再追究其过失了。”