photo of Queen Elizabeth II

Oxford students remove photo of Queen Elizabeth II, sparking latest battle in Britain's culture wars

牛津大学学生移除女王伊丽莎白二世的肖像,引发了英国最新一轮的文化战争

Has Queen Elizabeth II been canceled? That was Wednesday's rallying cry for many conservative commentators in Britain after a group of graduate students at one of Oxford University's most prestigious colleges voted to remove a photo of the reigning monarch from their common room, citing Britain's colonial history — and igniting the latest flash point in the nation's culture wars.***

女王伊丽莎白遭遇抵制了吗?这是诸多英国保守派评论员在周三(6 月 9 日)的战斗口号。此前,在牛津大学久负盛名的一所学院里,一群研究生投票决定将在位君主的一幅肖像从他们的公共休息室中移除,理由是(它象征着)英国的殖民历史。这些学生的行为点燃了导火索,引发了这个国家最新一轮的文化战争。

加入会员可查看

Britain has long seen vigorous debate between the right and the left over its legacy of empire and colonialism. The intensity of the discussion, however, accelerated dramatically with the Black Lives Matter movement last year that began targeting overt symbols of the country's dark past, prompting a backlash from conservatives claiming the nation's history was under attack and shouldn't be erased.***

长期以来,针对帝国主义和殖民主义的遗留问题,英国的左翼势力和右翼势力一直争论不休。然而在去年,Black Lives Matter 运动开始针对那些公然象征着英国黑暗历史的雕像发起冲击,当时左翼和右翼的争论愈演愈烈,这激起了保守派的强烈反对——他们声称英国的历史正在遭受攻击,历史不应被抹除。

加入会员可查看

According to notes from the meeting, some at Magdalen College had expressed concerns that "depictions of the monarch and the British monarchy represent recent colonial history," before opting to take down the portrait and pivot to a more "neutral" looking space.

会议记录显示,莫德林学院的一些学生曾表达他们的担忧,认为“(肖像中)对君主和英国君主制的描绘象征着近代殖民历史。”随后,他们选择取下这幅肖像,转而营造一个看起来更加“中立”的空间。

加入会员可查看

Education Secretary Gavin Williamson slammed the move as "simply absurd," while the front page of the conservative Daily Mail tabloid read: "Outrage as Oxford students vote to axe queen."

英国教育大臣加文·威廉姆森抨击此举“荒谬至极”,与此同时保守派小报《每日邮报》的头版头条写着“牛津学生投票废除女王惹众怒。”

加入会员可查看

"These decisions are their own to take, not the College's," Magdalen College President Dinah Rose said, adding "maybe they'll vote to put it up again, maybe they won't." Until then, she said, the portrait now at the center of fierce debate in Britain would be kept safely in storage.

“这是他们(学生)自己的决定,并不是学院的决定,”莫德林学院院长黛娜·罗斯补充说“也许他们会投票再次悬挂(这幅肖像),也许他们不会。”在那之前,这幅目前身处英国激烈争论漩涡的肖像将会得到妥善保管。

加入会员可查看

主编:Amy

品控:木子

审核:Jojo

Photo Credit:

Unknown / Library and Archives Canada, CC BY 2.0 <https://creativecommons.org/licenses/by/2.0>, via Wikimedia Commons

Ed Webster, CC BY 2.0 <https://creativecommons.org/licenses/by/2.0>, via Wikimedia Commons

重点词汇

spark

/spɑːrk/

v. 引起,导致(麻烦)

词性拓展:spark(n. 火花,火星)

例句:"Cold weather in China kills 21 in ultramarathon, sparks outrage"

rallying cry

/ˈræliɪŋ ˌkraɪ/

n.(团结众人的)战斗口号,信念

相关词汇:rally(n. 大型公众集会;v. 召集,集合)

相关词汇:cry(n. 口号)

prestigious

/presˈtɪdʒ.əs/

adj. 有威望的,有声望的,受尊敬的

英文释义:very much respected and admired, usually because of being important

例句:She won a highly prestigious award.

reigning

/ˈreɪ.nɪŋ/

adj. 在位的,统治的

相关词汇:reign(v. 统治,当政)

英文释义:to be the king or queen of a country

例句:Queen Victoria reigned from 1837 to 1901.

搭配短语:the reigning king

cite

/saɪt/

v. 提及(原因);引述,引用

搭配短语:to cite the works of others(引用)

英文释义:to mention sth. as a reason

例句:He cited his heavy workload as the reason for his breakdown.(提及原因)

ignite

/ɪɡˈnaɪt/

v. 引发,激起;点燃,(使)燃烧

英文释义:to start an angry argument

词义辨析:ignite,spark

两个单词相比,spark 更侧重于是小事情引发了大麻烦,比如 A discarded cigarette sparked a brush fire. 意思是“一个丢弃的烟头引发了灌木丛中的一场火灾。” 而 ignite 则更强调人们被激发了某种强烈情感,比如 His words ignited their anger.,意思是“他的话一下子把这些人给惹怒了。”

flash point

/ˈflæʃ.pɔɪnt/

n. 爆发点,导火索;(液体的)燃点

相关词汇:flashpoint(n. 爆发点,导火索;(液体的)燃点)

例句:The situation has reached flashpoint.

vigorous

/ˈvɪɡ.ɚ.əs/

adj. 激烈的,热烈的;健壮的,强壮的

英文释义:strong and healthy

搭配短语:a vigorous young man(健壮的)

搭配短语:a vigorous campaign against tax fraud(激烈的)

accelerate

/əkˈsel.ɚ.eɪt/

v.(使)加快,(使)增速

反义词:decelerate(v. 减缓,变慢)

overt

/oʊˈvɝːt/

adj. 公开的,明显的

英文释义:done or shown publicly

例句:Overt race discrimination is illegal.

prompt

/prɑːmpt/

v. 引起,导致,激起

词义辨析:prompt,ignite,spark

三个单词都有“引起,激起”的意思。相比之下,ignite 和 spark 强调引发的是不好的后果,而 prompt 没有太强的感情色彩,只是单纯地表达因果关系(to make something happen)。

backlash

/ˈbæk.læʃ/

n.(对政治或社会事件的)强烈反应,强烈反对

相关词汇:back(adv. 向后面,在后面;n. 后面,后部)

相关词汇:lash(n. 鞭打,抽打)

搭配短语:a public backlash against racism

opt to do sth.

选择做某事

英文释义:to choose one thing instead of another

例句:She was offered a job but opted to go to college instead.

pivot

/ˈpɪv.ət/

v.(行为态度的)转变;(使)在枢轴上旋转(或转动)

词性拓展:pivot(n. 支点,枢轴)

例句:The ballet dancer pivots gracefully on the stage.

slam

/slæm/

v. 批评,抨击;(把……)砰地关上

例句:He slammed the door shut.

英文释义:to criticize sb. or sth. strongly

absurd

/əbˈsɝːd/

adj. 荒谬的,荒唐的

近义词:ridiculous(adj. 荒唐的,可笑的)

read

/riːd/

v.(指示牌、信上等)写着

近义词:say(v. 表达,说明(信息))

例句:A sign on the outer door read: 'No Entry'.

outrage

/ˈaʊt.reɪdʒ/

n. 愤怒,义愤

相关词汇:rage(n. 暴怒,狂怒)

英文释义:a feeling of violent anger that is difficult to control

词根词缀:out-(表示“超越,超过”)

例句:There was public outrage over the violence.

axe

/æks/

v. 砍掉,取消,废止

词性拓展:axe(n. 斧头)

例句:LG's entire mobile business was axed.

fierce

/fɪrs/

adj. 猛烈的,激烈的

近义词:vigorous(adj. 激烈的,热烈的)

搭配短语:fierce competitions

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 216,591评论 6 501
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,448评论 3 392
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 162,823评论 0 353
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,204评论 1 292
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,228评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,190评论 1 299
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,078评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,923评论 0 274
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,334评论 1 310
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,550评论 2 333
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,727评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,428评论 5 343
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,022评论 3 326
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,672评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,826评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,734评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,619评论 2 354

推荐阅读更多精彩内容

  • The Guardian view on declining birthrates: there may be t...
    俗世尘沙阅读 936评论 0 1
  • 英国 议会“泥石流式”否决:英国脱欧又遇险情 2019-01-22 今日导读 2016 年,英国将是否“脱欧”的决...
    静静的含羞草阅读 370评论 0 1
  • 大使的机密文件遭泄露,文件中的隐密信息被公之于众,引发一场外交风波。这听起来像是电影里的情节,却是近期发生的真实事...
    jinhm007阅读 250评论 0 1
  • 表情是什么,我认为表情就是表现出来的情绪。表情可以传达很多信息。高兴了当然就笑了,难过就哭了。两者是相互影响密不可...
    Persistenc_6aea阅读 124,957评论 2 7
  • 16宿命:用概率思维提高你的胜算 以前的我是风险厌恶者,不喜欢去冒险,但是人生放弃了冒险,也就放弃了无数的可能。 ...
    yichen大刀阅读 6,046评论 0 4