今日听了一段ted talk ,主题是dying well ,应该翻译成什么,很好的死去?我的这个翻译有点直白,但我没有想出更好的词汇。我喜欢看一些关于死亡的电影,关于生命的话题,也许是因为当讲到死亡的时候,内在会被一个警钟撞击一下,像炜周战友之前写过的假如没有明天一样,我觉得我们的生活需要偶尔用死亡来提醒一下自己。
在即将要死去的时候,你是否安心?你有想过这个问题吗,如果生命快要结束了,你会有何感想。在演讲中有一位五十多岁的女士,得知自己患有癌症的时候,她的第一反应是我拥有了美好的一生,我很震惊,如果是我,我会有这样的想法吗,想了一下我不会,我会觉得我还有很多想做的事情没有做,我还有很多地方没有去,我还有很多人没有遇到……如果只有现在,如果没有明天我会觉得我的人生没值得。这种想法会迫使我向前,这种没有明天的想法就像一个警钟,突然惊醒心中的一头小怪兽,令自己一下子就清醒起来,有精力去做事。但这头小怪兽也只适合偶尔出来,经常出来,就起不到作用了。你呢,你会有怎样的感想?