法语学习中常见学习误区

1.他慢慢地朝前走。

误:Il avance lentement en avant.

正:Il avance lentement。

说明:avencer 意为 aller en avant 向前走,前进。因此avancer后面不必再加en avant。 同样的错误如:reculer en arrière , 因为reculer 意为aller en arrière.

2. 虽然他身体不好,但是他仍在工作。

误:Quoiqu’elle soit en mauvaise santé ,mais elle travaille encore.

正:Quoiqu’elle soit en mauvaise santé , elle travaille encore.

说明:quoique,bien que等引出让步从句,因此从句中quoique,bien que时,主句不再用mais.

3. 赶快!

误:Dépêchez-vous vite!

正:Dépêchez-vous!

说明:动词se dépêcher的词义为se hater ,faire vite赶快。因此不能说se dépêcher vite,vite 一词是多余的。


点击链接加入群【法语学习】:https://jq.qq.com/

4.这个小姑娘真可爱。

误:Cette petite fillette est vraiment aimable.

正:Cette fillette est vraiment aimable.

说明:名词fillette的词义为petite fille小姑娘。虽然,fillette前面不必加petite。同样如:jeune fillette中的jeune 也是不必要的。因为fillette的另一个词义是jeune fille dans les premières années de l’adolescent 少女

5.我紧跟在他后面。

误:Je le suis de près derrière.

正:Je le suis de près.

说明:动词suivre意为aller derrière (qqn qui marche)跟在某人后面,跟随。句子的错误在于中文概念的套用,不明白suivre的词义。因此,suivre后面不必加derrière.

6.谁付钱?你还是我?

误:Qui va payer de l’argent ? Toi ou moi?

正:Qui va payer ? Toi ou moi?

说明:payer的中文意思就是付钱,因此不能说payer de l’argent。

7.他到下面去了。

误:Il est desendu en bas.

正:Il est desendu.

说明:动词descendre 意为aller du haut vers le bas下去,因此后面没有不要加en bas。同样如monter en haut中的en haut是多余的。

8.她更喜欢什么,音乐还是舞蹈?

误:Que préfère-t-elle mieux, la musique ou la danse?

正:Que préfère-t-elle,la musique ou la danse?

说明:动词préférer的词义是aimer mieux更喜欢,因此不能说préférer mieux.

9.老太太走得慢,因为她脚痛。

误:La vieille femme marche à pied lentement,car elle a mal aux pieds.

正:La vieille femme marche lentement,car elle a mal aux pieds.

说明:marcher已经有“用脚走路“的意思,因此marcher后面不再加à pied.

10.他们聚在一起讨论这个问题。

误:Ils se réunissent ensemble pour discuter ce problème.

正:Ils se réunissent pour discuter ce problème.

说明:动词se réunir意为faire en sorte d’être ensemble 聚集(一起),因此后面不必再加ensemble.

11.学生们互相帮助。

误:Les élèves s’entraident mutuellement.

正:Les élèves s’entraident.

说明:动词s’entraider的词义是s’aider mutuellement互相帮助,因此s’entaider后面加mutuellement是多余的。

12.这是万灵药。

误:C’est une panacée universelle.

正:C’est une panacée.

说明:名词panacée意为remède universelle万灵药。因此,后面不要加universelle。

13.把窗关好,我冷得要命。

误:Ferme donc la fenêtre! Je gèle de froid.

正:Ferme donc la fenêtre! Je gèle.

说明:动词geler有souffrir du froid感到非常冷的意思,因此de froid是多余的。

14.我已经吃过早饭了。

误:J’ai mangé le petit déjeuner.

正:J’ai pris petit déjeuner.

说明:在选择动词时,必须注意词义和词语搭配关系。Petit déjeuner 只能与prendre搭配,而不能与manger搭配。

初学法语的同学,欢迎加入法语学习群(607454078)

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • 作者:李平武出版社:外语教学与研究出版社版本:2002年11月第1版,2013年4月第9次印刷来源:微盘下载mob...
    马文Marvin阅读 14,092评论 5 85
  • 姓名:刘小琼 公司:宁波大发化纤有限公司 宁波盛和塾《六项精进》第235期学员 【日精进打卡第114天】 知~学习...
    刘小琼123阅读 115评论 0 0
  • 世界那么大,何处是生涯;就业压力大,岂止是骑虎难下?爱情两茫茫,誓言像草狂;我若戎马一生,你还记得我吗? 我是文艺...
    星眠阅读 182评论 0 1
  • 最近,赵丽颖、杨颖、刘嘉玲为Dior拍摄了一支广告,关键词是:你呢?为了爱你将如何付出?这句话需要用中英文各说一遍...
    栗子就是我i阅读 984评论 0 0
  • 在日常开发中我们经常会有多渠道分发的需求,那么如果针对每个渠道都打包一次那简直是不舒服斯基到死,作为以“懒”作为标...
    番茄说阅读 1,964评论 0 1