史蒂文斯|雪人

The Snow Man

by Wallace Stevens

One must have a mind of winter

To regard the frost and the boughs

Of the pine-trees crusted with snow;

And have been cold a long time

To behold the junipers shagged with ice,

The spruces rough in the distant glitter

Of the January sun; and not to think

Of any misery in the sound of the wind,

In the sound of a few leaves,

Which is the sound of the land

Full of the same wind

That is blowing in the same bare place

For the listener, who listens in the snow,

And, nothing himself, beholds

Nothing that is not there and the nothing that is.

雪人

我们必须有一个冬天的心

才可以印认满载着雪的

松树上的霜与枝桠

要冰冻了好久好久

才可静观桧松之冰雪累累

和粗粗的云杉在远处

一月太阳光下闪烁,不去想

任何的悲伤在风中

或在几片叶子声中

这属于土地的声音

充满着相同的风

在相同的赤裸的土地上吹

给聆听者,自身物无物

在雪中静观

在与不在的物与物

(叶威廉  译)

雪人

人必须用冬天的心境

去注视冰霜和覆着白雪的

松树的枝桠;

必须冻过很久

才能看到挂满冰的刺柏,

和远处一月的阳光里

粗糙的云杉,才能不因为风声

以及这片土地上

叶子的声音,想到

任何悲惨的际遇,

同样的风在同样的

荒凉的地方,也为倾听者

而吹,他在雪中倾听,

完全不是他自己,看见

一切,以及一切存在中的空无。

灵石 译

雪人

人必须以冬日之心

去细看霜华

和积雪的松枝;

而且要冰冷了很久

才能凝视冰茬蓬松的刺柏,

和一月阳光遥远的闪耀中

粗放的云杉;而不去想

风声中的,疏叶声中的,

任何悲痛,

发出这声音的土地

充满了同一场吹息在

同一片空旷之地的

为听者而吹的风,他在雪中谛听,

而且,全无自己,无视不在那里的

一切,并凝视在那里的空无。

(王熬 译)

▌雪中人

人须有冬天的心境,

才能看霜,看雪

裹满了松树的枝桠;

人须自己长期挨冻,

才能看杜松挂满冰针

而针枞在遥远的

正月阳光中显得粗糙,他才能

不去想在风声中,在几张残叶

的声音中,有多少凄苦,

这风声是大地的声音,

大地充满同样的风,

在同样荒芜的地方

为雪地里的聆听者吹送,

他自己是乌有,因此看到

不存在的乌有和存在的乌有。

赵毅衡译

雪人

他必须具有冬日的情怀,

才能够凝望雪原冰海,

凝望枝头上积雪的松柏;

他已经在严寒中久久等待,

见证了松树为冰雪覆盖,

一月的阳光为云杉披上斑斓的色彩;

他毫不在意

寒风凄厉的悲哀,

残存的枯叶敲打着节拍;

那是大地发出的天籁,

与风结伴呼啸而来,

回荡于这片荒凉的舞台;

物我两忘,摆出注目的姿态:

本来无一物,虚无即存在。

晓峰 译

图片发自简书App
最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 194,670评论 5 460
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 81,928评论 2 371
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 141,926评论 0 320
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 52,238评论 1 263
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 61,112评论 4 356
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 46,138评论 1 272
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 36,545评论 3 381
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 35,232评论 0 253
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 39,496评论 1 290
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 34,596评论 2 310
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 36,369评论 1 326
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,226评论 3 313
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 37,600评论 3 299
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 28,906评论 0 17
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,185评论 1 250
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 41,516评论 2 341
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 40,721评论 2 335

推荐阅读更多精彩内容

  • “我有多狼狈,不愿别人知道”
    Top阿C阅读 80评论 0 0
  • 01、他有一个英雄的师父。 古人云,形在江海之上,心存魏阙之下。 说的就是上官剑南这样的人。上官剑南原是韩世忠部下...
    幽小窗阅读 1,611评论 25 12
  • git学习网站:https://git-scm.com/book/zh/v1/%E8%B5%B7%E6%AD%A5...
    sunshine_Maria阅读 1,481评论 1 4
  • Button:多应用于监听点击,对想要获取的事件响应 内部结构:ImageView:显示图片 -La...
    月光下的陈小白阅读 343评论 0 5
  • CentOS装上之后一直都在虚拟机里面敲命令,照着网页敲感觉特别麻烦,对命令也不熟。于是想到了两种方法。一、对着书...
    neverstoptrying阅读 275评论 1 2