5月7日瑞.强德兰为伟大中国人民的传讯。
--------
以勇气和勇敢,
在与众所周知的抗击新冠病毒的战争中,
我站起来了,
我们站了起来了,
我的国家站起来了。
团结一致,
在这场伟大的战役中,
我们变得强大和坚定,
面对恐惧和迷惑的黑暗敌人,
在心中,我们坚信,
我们坚强而坚韧,
我们在过去赢得了很多伟大战役的胜利,
当我们团结一致,坚定有力,
我们能,我们也将
战胜新冠病毒这一敌人。
我们如此去做,
因此取得了胜利,
并在崭新建立和生机勃勃的力量中,
我们迈向生活、喜悦和和平的伟大胜利!
谨以此献给伟大的中国人民
瑞.强德兰
I stood up
We stood up
My country stood up
In courage and bravery
In the battle against the known
Enemy of Corona and in this
United stand, we became strong and committed and in this great battle, we faced the dark enemy of fear and confusion, but in our hearts, we held the committed belief that, we are strong and resilient and we have overcome many great battles in the past and when we stay united and strong, we can and we will overcome this enemy of Corona and thus we did and became victorious and in this new found and invigorating strength, we marched forward to the great Victory of Life and Joy and Peace
DEDICATED TO THE GREAT PEOPLE OF CHINA
Rae Chandran