TKR. Chapter 17—19

随感

回忆的帷幕徐徐拉开,哈桑为了保护老宅子而受到塔利班的迫害,而哈桑唯一的儿子也成了孤儿,阿米尔很伤心,但即便如此,他面对拉辛汗的要求时仍然提出了诸多借口进行推脱,美国优越的生活、他的妻子、工作和慈祥的岳父母,他不会冒险回到喀布尔解救哈桑的儿子。拉辛汗最终将实情和盘托出,原来哈桑与自己是同父异母的亲兄弟后,听到这些,阿米尔内心近乎崩溃,或许是因为父亲和拉辛汗的隐瞒欺骗,或许是因为心底良知的谴责,他久久不能平静,如果他早早知道哈桑的真实身份,那现在又是什么场景?他不敢想也不愿意去想,但最终,他为了弥补自己错误同时也是父亲的错误,决定回到喀布尔,完成这一切。阿米尔自始至终心里仍旧是懦弱的,即便哈桑为了他献出了生命,哈桑对他不离不弃,就像信中写到的"If you do , you will find an old faithful friend waiting for you ."

图片发自简书App


Words & Phrases

No.① conjure

to perform clever tricks in which you seem to make things appear , disappear,  or change by magic . 变魔术

eg. The magician conjured a rabbit out of his hat .

to make something appear or happen in a way which is not expected. 某(事物)突然出现(发生)

eg. He has conjured victories from worse situations than this .

No. ② savage

very violent or cruel .凶残的

eg. a savage murder.

criticizing someone or something very severely 激烈的批评

eg. a savage attack on the government

very severe 严重的

eg. The government has announced savage cuts in spending.

No. ③ evict

to tell someone legally that they must leave the house they are leaving in 驱逐,赶出

Phrases:  evict sb. from sth.

eg. They were unable to pay the rent , and where evicted from their home .

be / get evicted

eg. They refused to leave and were forcibly evicted.

No. ④ summon

to order someone to come to a place

eg. Robert summoned the waiter for the bill.

to officially order someone to come to a court of law

eg. Hugh was summoned to appear before the magistrate.

to try very hard to have enough of something such as courage, energy ,or strength, because you need it

eg. He had to summon the energy to finish the race.

Phrase: summon up

(同义: conjure up)

if something summons up a memory,  thought, or image, it makes you remember it or think of it

eg. The smell summoned up memories of family holidays by the sea .

No. ⑤ storm (v.)

to suddenly attack and enter a place using a lot of force

eg. An angry crowd stormed the embassy .

to go somewhere in a noisy fast way that shows you are extremely angry

Phrase:  storm out of / into / off etc

eg. Alan stormed out off the room .

Summary

"If you return to Kabul, you will find an old faithful friend waiting for you . "

Hassan wrote this sentence in his letter to Amir . In my perspective,  the friendship in Hassan's heart has already beyond the relationship between master and servant. It's as important as his life . But sadly, Amir didn't think so . He refused the request of RK to rescue Soharb which is Hassan's only son by many excuses . His response made RK heart broken . Finally RK told him the truth which is burried a few years. Hassan is the half brother of him .

This new kills Amir inside. Maybe for his heart condemned or for his father's deceive.In the end he decided to came back to Kabul to make up for his fault as well as for his father when he calm down. RK helped him to find a driver and made preparations. This was a meaningful decision in his life .

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,684评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 87,143评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 151,214评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,788评论 1 277
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,796评论 5 368
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,665评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,027评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,679评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 41,346评论 1 299
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,664评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,766评论 1 331
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,412评论 4 321
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,015评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,974评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,203评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,073评论 2 350
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,501评论 2 343

推荐阅读更多精彩内容