视之不见名曰夷,听之不闻名曰希,搏之不得名曰微。此三者不可致诘,故混而为一。
其上不曒,其下不昧,绳绳兮不可名,复归于无物。是谓无状之状,无物之象,是谓惚恍。
迎之不见其首,随之不见其后。执古之道,以御今之有。能知古始,是谓道纪。
译文:看它却看不见,叫作“夷”。听它却听不到,叫作“希”。摸它却摸不着,叫做“微”。这三者不可推问,也无法加以探究,它是浑融一体的。
它高居于上也不显得特别光明闪耀,低处于下也不显得特别幽昧不清。它渺茫幽远无法描摹,最终回归到无形体的状态。这就是没有形状的状,不见物体的象, 叫作“惚恍”。
迎接它却看不见它的前头,跟随它却看不见它的最后。依据早已存在的“道”来驾驭今天的具体事物。能够认识宇宙的起始,返本复初,就是符合自然之“道”的规律。
感悟: 对人来说,最能具体感知事物的是所见、所听、所闻,以及感官所接触。然而目之所见,耳之所闻,鼻子所嗅,以及触摸之所感,内心之所思,毕竟都是有限的。只有“返朴归真”,才能遏制片面追求物质文明而给生态环境带来的严重破坏。